1
00:01:15,980 --> 00:01:21,280
Call me, I'm alone again in this
room.

2
00:01:22,220 --> 00:01:26,220
I would like to meet you in this darkness.

3
00:01:26,640 --> 00:01:33,480
I'm missing, there's no sign of me
news. You won't know where I'm at

4
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
Russian

5
00:01:35,680 --> 00:01:37,800
We're approaching. Oh, now jump.

6
00:01:39,580 --> 00:01:41,440
Polyankin, are you okay?

7
00:01:43,000 --> 00:01:44,360
Everything is great, mom.

8
00:01:45,950 --> 00:01:46,950
Let's.

9
00:01:57,250 --> 00:01:58,870
Maybe I could stay with my grandmother?

10
00:02:50,120 --> 00:02:54,540
It's pressed by lime! They go wheel in
wheel!

11
00:02:56,240 --> 00:02:58,860
How they fly out of the race!

12
00:02:59,120 --> 00:03:06,020
Where is Bars? And here he is! He legislates
lime! They go in vain

13
00:03:06,020 --> 00:03:07,020
I'm angry!

14
00:03:07,640 --> 00:03:10,640
Leopard sprinkled, flies straight to the pile
stones! Dangerous!

15
00:03:11,800 --> 00:03:14,000
But he did it! Bars, stop!

16
00:03:19,210 --> 00:03:24,970
Our participants at the latest and
the most dangerous section of the route! We happen

17
00:03:24,970 --> 00:03:29,410
ahead! Where is our leopard? Well, finally
something!

18
00:03:29,630 --> 00:03:33,750
Who? Why did he stop? Decided
give up the race?

19
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
SUBSCRIBE!

20
00:04:55,470 --> 00:04:56,470
What did he say?

21
00:04:58,610 --> 00:05:01,670
I said close it with your finger, otherwise it will get dirty
a lot.

22
00:05:03,630 --> 00:05:09,630
And yes, yes, the track is often dirty
game. But what our riders are not ready for?

23
00:05:09,630 --> 00:05:12,670
for the sake of a bright show and high stakes?

24
00:05:14,530 --> 00:05:15,930
Here's a champion!

25
00:05:16,170 --> 00:05:19,730
Because sport is beyond insults. Yes?

26
00:05:52,840 --> 00:05:54,000
We have to leave in 20 minutes.

27
00:05:55,280 --> 00:05:57,080
Now I'll hang the curtains and I'm ready.

28
00:05:57,640 --> 00:05:59,800
Who will throw out the boxes for you? Mother
will it be?

29
00:06:00,140 --> 00:06:02,860
I will collect everything myself and throw everything away myself.
Right after the curtains.

30
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
Everything is great, mom.

31
00:07:04,280 --> 00:07:05,280
I'll deal with the curtains.

32
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
Seventeen minutes.

33
00:07:08,680 --> 00:07:09,920
I remember seventeen minutes.

34
00:07:10,380 --> 00:07:11,560
Sixteen. Boxes.

35
00:07:13,360 --> 00:07:16,820
Boxes. Come on, run to school, I'll do it myself
I'll hang the curtains.

36
00:07:21,600 --> 00:07:25,180
Polina, run, I say. Yes, mom, myself
I heard.

37
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
Boxes.

38
00:07:35,020 --> 00:07:36,020
Everything will be fine.

39
00:07:36,560 --> 00:07:38,820
And you just need to find an approach to Andrey.

40
00:08:46,790 --> 00:08:50,490
Stop, stop, stop! Stop, stop! There
kitten! I know. Are you thinking about the box?

41
00:08:50,490 --> 00:08:53,230
dragging? Quiet. Dinner. Whose lunch? His.

42
00:08:53,490 --> 00:08:56,710
Just went out for fresh meat. Give it back
kitten catajor!

43
00:09:10,590 --> 00:09:11,590
Are you afraid of me?

44
00:09:11,970 --> 00:09:15,670
You? Very. Such fear. You may
will you change your hairstyle?

45
00:09:22,350 --> 00:09:25,050
Next time again not so openly,
otherwise... Otherwise what?

46
00:09:30,730 --> 00:09:33,950
Baby I'll think you're me
stalker.

47
00:09:36,430 --> 00:09:37,890
What kind of baby are you?

48
00:09:38,090 --> 00:09:40,810
Watch your language, baby.

49
00:09:43,730 --> 00:09:46,430
You are watching my tongue from the balcony.

50
00:09:50,990 --> 00:09:56,110
Tadya! Photos are for personal use only
use. Post it online minus

51
00:09:58,210 --> 00:10:00,730
Oh, I got scared and peed myself.

52
00:10:00,970 --> 00:10:02,710
I'll do something with the kitten for you.

53
00:10:05,150 --> 00:10:06,150
Book.

54
00:10:09,490 --> 00:10:10,490
To me.

55
00:10:22,190 --> 00:10:23,850
Don't come back before nine
Please.

56
00:10:24,630 --> 00:10:27,550
Thank you. Well, my colleagues will come to me, we
Let's sit.

57
00:10:27,950 --> 00:10:29,330
I'll be bored with adults.

58
00:10:32,970 --> 00:10:35,010
And please don't slam the door.

59
00:10:43,610 --> 00:10:48,150
Guys, we have a new student in our class.
Now she will tell you a little about herself.

60
00:10:48,430 --> 00:10:50,610
I hope you all support her, right?

61
00:10:51,040 --> 00:10:53,980
And you, Polinochka, I hope you will find yourself
new friends here.

62
00:10:54,220 --> 00:10:55,220
Get started.

63
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Hi all.

64
00:10:59,100 --> 00:11:00,780
My name is Polina Tuman.

65
00:11:02,480 --> 00:11:04,500
Hello. Sorry. Hello.

66
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
Hello.

67
00:11:07,400 --> 00:11:08,960
Barsov. Hello.

68
00:11:09,200 --> 00:11:10,640
Hello. Why are you dressed out of shape?

69
00:11:10,880 --> 00:11:14,700
Yes, he's in great shape. Look,
what a ring, huh? Oh, what a battle.

70
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
There's a bank over there.

71
00:11:17,400 --> 00:11:18,560
Sit down. Thank you.

72
00:11:24,540 --> 00:11:28,720
Barsov won’t go to class tomorrow in this form.
will be allowed. You know the school rules, right?

73
00:11:28,900 --> 00:11:29,900
That's right.

74
00:11:30,700 --> 00:11:32,260
Polina, continue.

75
00:11:33,860 --> 00:11:35,660
My name is Polina Tuman.

76
00:11:39,820 --> 00:11:40,340
me

77
00:11:40,340 --> 00:11:47,620
name is

78
00:11:47,620 --> 00:11:50,820
Polina Tumanova, and I'm new. And this
Lyokha, and he is an alcoholic.

79
00:11:52,420 --> 00:11:53,520
Yes you got it.

80
00:11:54,110 --> 00:11:56,650
Let me finish. I can help you if you
You can’t do it yourself.

81
00:11:58,910 --> 00:12:00,250
Okay, stop!

82
00:12:00,750 --> 00:12:02,330
Quiet, quiet.

83
00:12:04,650 --> 00:12:05,650
Pauline.

84
00:12:07,610 --> 00:12:10,890
My name is Polina Tumanova, I moved
from another city.

85
00:12:11,170 --> 00:12:12,170
I have everything, thank you.

86
00:12:14,990 --> 00:12:18,470
We put away our phones and take out our textbooks.

87
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
How are you reacting?

88
00:12:26,340 --> 00:12:28,800
Hello. What, how did you like your first day at
school?

89
00:12:30,200 --> 00:12:32,120
By the way, I'm not proud.

90
00:12:33,360 --> 00:12:34,360
You suck it in beautifully.

91
00:12:35,420 --> 00:12:36,500
I think you'll get into it.

92
00:12:38,200 --> 00:12:39,720
Listen, do you have free time?
now?

93
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
For what?

94
00:12:42,760 --> 00:12:45,440
I just have a suggestion from
which you can't say.

95
00:12:47,740 --> 00:12:49,200
Let's go to the center, I'll show you the city.

96
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
Well, let's go.

97
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
Let's go.

98
00:13:02,440 --> 00:13:04,580
So, this is yours, and this is mine.

99
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
Thank you.

100
00:13:09,900 --> 00:13:11,760
Don't worry, I didn't put anything in there.

101
00:13:12,540 --> 00:13:13,800
Apart from his charisma, of course.

102
00:13:15,520 --> 00:13:18,280
Well, let's go on the first date.

103
00:13:19,380 --> 00:13:20,380
With this city.

104
00:13:30,600 --> 00:13:31,660
Does your mustache bother you?

105
00:13:32,220 --> 00:13:33,220
Their?

106
00:13:36,820 --> 00:13:38,000
Their. Now by myself.

107
00:13:42,080 --> 00:13:43,700
No, I liked it better before.

108
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
No, it's time.

109
00:13:47,160 --> 00:13:48,180
I'll continue on my own.

110
00:13:48,940 --> 00:13:50,120
Come on, what are you doing?

111
00:13:50,880 --> 00:13:53,860
Let me at least help. I can handle it myself.
Walk too.

112
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
Did you take it off?

113
00:14:19,400 --> 00:14:21,380
In this life you have to pay for everything.

114
00:14:22,600 --> 00:14:25,560
I'm Milana, and this is Dilya. Hello.

115
00:14:29,000 --> 00:14:31,220
I'd rather get on the boat and
get out.

116
00:14:31,700 --> 00:14:33,080
Her parents got her.

117
00:14:33,320 --> 00:14:34,840
And your parents got you. What about me?

118
00:14:35,280 --> 00:14:37,640
I'm just looking for a new life.

119
00:14:38,520 --> 00:14:40,420
Are they really annoying your parents?

120
00:14:40,680 --> 00:14:44,780
Yes, they didn't bother me. Got it,
got it. They are her dentists, and they are

121
00:14:44,780 --> 00:14:48,060
clinic. Kill the white olads. You
are you watching or not?

122
00:14:48,590 --> 00:14:54,650
And you have to go to medical school, dynasty
support. At least you can go there yourself

123
00:14:55,490 --> 00:14:57,410
Well, no, it's kind of complicated.

124
00:14:57,950 --> 00:14:59,510
I'm not very good at chemistry.

125
00:15:00,170 --> 00:15:01,710
I would like my own beauty salon.

126
00:15:02,330 --> 00:15:04,170
What are your plans after school?

127
00:15:04,450 --> 00:15:06,810
Get married or maybe have children?

128
00:15:07,090 --> 00:15:08,090
Are you married?

129
00:15:10,130 --> 00:15:11,810
If only for one of them.

130
00:15:12,110 --> 00:15:13,650
Do you love BBC too?

131
00:15:14,910 --> 00:15:17,690
No, girls, please.

132
00:15:45,160 --> 00:15:46,280
Do you have a creepy boyfriend?

133
00:15:46,480 --> 00:15:47,720
I don't need anyone.

134
00:15:48,420 --> 00:15:50,320
In short, Polina, I added this to the chat
class.

135
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
Yeah. Let's.

136
00:15:54,180 --> 00:15:55,139
Yes, it's obvious.

137
00:15:55,140 --> 00:15:59,040
So, a short trip to handsome guys 11
-go A.

138
00:16:00,800 --> 00:16:01,800
Egor Vlad.

139
00:16:02,360 --> 00:16:05,500
Wants to become a TikToker.

140
00:16:05,700 --> 00:16:10,700
Maybe a pickup artist? No, no, no, he has
girl Malina, it’s better not to be with her

141
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
Yes, it's true.

142
00:16:13,900 --> 00:16:14,900
Here he is.

143
00:16:15,900 --> 00:16:19,180
What kind of exhibit is this? This is Lesha.

144
00:16:19,640 --> 00:16:20,680
He's great.

145
00:16:22,340 --> 00:16:25,460
I'm not talking about Lesha. Although, of course, there are no tastes
they argue.

146
00:16:25,680 --> 00:16:27,040
Look at the second one.

147
00:16:27,680 --> 00:16:30,220
This is the exhibit. This is what I understand.

148
00:16:31,000 --> 00:16:33,060
For me, some kind of blockhead. What are you doing?

149
00:16:33,780 --> 00:16:35,300
This is Barsov.

150
00:16:35,620 --> 00:16:37,580
Leopard. The most dangerous guy in school.

151
00:16:37,920 --> 00:16:39,380
Doesn't he have a name?

152
00:16:40,000 --> 00:16:43,600
Dima. Nobody cares about... me at all
started? Well, of course, no one knows him.

153
00:16:43,600 --> 00:16:47,780
teachers? Well, they rarely go to school. That
Is my neighbor listed in the Red Book?

154
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
Neighbour? Neighbour?

155
00:16:50,380 --> 00:16:52,980
Well, yes, we go to the same trash can. Yes you are
you're driving.

156
00:16:54,140 --> 00:16:55,600
Well, look for yourself.

157
00:16:56,500 --> 00:16:57,500
Kamon.

158
00:16:57,880 --> 00:16:58,880
Show me.

159
00:16:59,380 --> 00:17:00,380
Here, here.

160
00:17:05,619 --> 00:17:06,619
Holy shit.

161
00:17:07,020 --> 00:17:10,119
Lord, what a body. I don't understand what's in
nothing like that.

162
00:17:10,440 --> 00:17:12,619
I'll show you this later. Are you closer to him?
come.

163
00:17:12,839 --> 00:17:16,579
Well, come closer. That's enough. Well, here we go
here.

164
00:17:17,280 --> 00:17:23,560
Who are you following?

165
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
Mommy.

166
00:17:36,500 --> 00:17:39,240
Clearly. What, fell in love?

167
00:17:39,850 --> 00:17:41,950
Yes, in a stupid jock and at first sight.

168
00:17:42,250 --> 00:17:46,490
The girls from the class just asked me
take a photo, they don’t believe it’s a neighbor.

169
00:18:12,140 --> 00:18:13,340
Why are you a spy on me, mom?

170
00:18:14,500 --> 00:18:15,500
Andrey is back.

171
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
Hello.

172
00:18:37,860 --> 00:18:40,400
Hello. Listen, I have some kind of
crap in the chat.

173
00:18:57,590 --> 00:19:00,850
Hello. Girl.

174
00:19:02,170 --> 00:19:03,570
Hello.

175
00:19:11,050 --> 00:19:12,650
Girls, hello.

176
00:19:15,850 --> 00:19:17,710
What's happening?

177
00:19:48,130 --> 00:19:50,770
I see Kreisa has taken her place.

178
00:19:54,190 --> 00:19:55,250
Good morning class.

179
00:19:56,230 --> 00:19:57,630
Sit, sit, sit.

180
00:19:58,330 --> 00:20:02,370
Polina, class has already started. Give it back
please take your place.

181
00:20:06,480 --> 00:20:07,480
Who's missing?

182
00:20:07,620 --> 00:20:09,340
Yarovoy, Smirnov and Barsov.

183
00:20:09,680 --> 00:20:12,060
Barsova. It's clear. Another truancy.

184
00:20:12,420 --> 00:20:15,400
We put away our phones and take out our textbooks.

185
00:20:16,160 --> 00:20:18,060
Let's get it, get it, get it, guys.

186
00:20:18,460 --> 00:20:24,980
Thank you very much for... So, on to the past
in the lesson we discussed composition

187
00:20:24,980 --> 00:20:29,560
Vershny Garden of Anton Pavlovich Chekhov.
In this lesson we will look at

188
00:20:29,560 --> 00:20:34,500
issues and characters.
We open the notebooks. Sorry, is it possible?

189
00:20:35,340 --> 00:20:36,660
Yes, but not for long.

190
00:20:38,820 --> 00:20:40,420
What kind of creativity is this?

191
00:20:47,480 --> 00:20:48,620
Are there any people on duty?

192
00:20:48,960 --> 00:20:50,300
Please, who is the duty officer?

193
00:20:52,540 --> 00:20:53,780
Please bring me a rag.

194
00:21:00,100 --> 00:21:03,840
So who will start first?

195
00:21:12,910 --> 00:21:13,910
What's happening?

196
00:21:18,470 --> 00:21:22,210
Someone saw you and Las yesterday
hanging out. I took photos and posted everything from

197
00:21:22,710 --> 00:21:24,550
Hanging out? In terms of?

198
00:21:25,210 --> 00:21:28,230
Yes, this idiot touched my lips
wipe. Then I left, and that was it.

199
00:21:30,070 --> 00:21:31,070
I believe.

200
00:21:31,430 --> 00:21:35,810
But if someone sees that you are with me
communicate, just talk, me

201
00:21:35,810 --> 00:21:38,550
will also make him a rat. I can't again
become like this.

202
00:21:39,010 --> 00:21:40,010
Again?

203
00:21:47,790 --> 00:21:49,230
After school. It doesn't matter.

204
00:21:49,950 --> 00:21:53,570
Malina, she really is capable of anything.
It's better not to go home alone.

205
00:21:53,790 --> 00:21:54,790
Rat!

206
00:21:57,610 --> 00:21:59,110
Enjoy your new eye.

207
00:22:09,770 --> 00:22:11,970
A rat came out of the fog.

208
00:22:22,960 --> 00:22:24,480
The tail sticks out of the pocket.

209
00:22:25,260 --> 00:22:28,240
Olya, Vlasov came up to me today, I
he was a gift.

210
00:22:29,840 --> 00:22:30,840
Rat,

211
00:22:31,280 --> 00:22:34,320
and you don't have too much of yourself
I imagine, huh?

212
00:22:37,220 --> 00:22:39,380
Girls, what do you have here?

213
00:22:42,160 --> 00:22:46,100
You're new, you probably don't know that
We have a decent school. Not here at all

214
00:22:46,100 --> 00:22:47,140
It is customary to give up.

215
00:22:47,580 --> 00:22:48,580
Come on, quickly to class.

216
00:23:16,709 --> 00:23:17,709
Okay, I'll decide.

217
00:23:19,670 --> 00:23:20,770
I’ll decide, I say, don’t yell.

218
00:23:31,180 --> 00:23:32,180
What's here?

219
00:23:33,720 --> 00:23:35,060
Are you ready?

220
00:23:36,420 --> 00:23:39,280
Oil seals need to be replaced. So, free for
today.

221
00:23:40,180 --> 00:23:41,600
Matvey. What?

222
00:23:43,600 --> 00:23:45,340
Well, at least get rid of it.

223
00:23:49,380 --> 00:23:50,580
A-a-a.

224
00:23:51,340 --> 00:23:52,340
This...

225
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
On.

226
00:24:08,720 --> 00:24:09,820
Why are you so little?

227
00:24:10,660 --> 00:24:12,900
Crisis. What crisis? Such.

228
00:24:13,700 --> 00:24:15,440
Clients are complaining about you.

229
00:24:16,320 --> 00:24:19,840
Yesterday I didn’t tighten the brakes on the Qashqai,
the client almost flew out of the way.

230
00:24:20,360 --> 00:24:24,420
I didn't work yesterday. Especially. Why
Should I pay you extra?

231
00:24:25,000 --> 00:24:27,500
And in general I don’t give a fuck about your school, nah
you.

232
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
Share among everyone.

233
00:24:32,940 --> 00:24:33,940
Don't like it?

234
00:24:34,600 --> 00:24:35,600
Get out.

235
00:24:35,980 --> 00:24:37,120
What are you looking at?

236
00:25:24,110 --> 00:25:25,110
Lyokha! A?

237
00:25:25,150 --> 00:25:26,129
So what?

238
00:25:26,130 --> 00:25:31,810
Oh, how cute you are, Bartik-jan, well
groom! Olga Vladimirovna tomorrow

239
00:25:31,810 --> 00:25:33,970
mirror Who will pay me for these
gives away rags?

240
00:25:34,270 --> 00:25:37,290
I just took spare parts. You fucked with
with your motorcycle.

241
00:25:37,510 --> 00:25:38,970
You're missing out on this kind of action.

242
00:25:39,850 --> 00:25:40,809
What are you doing?

243
00:25:40,810 --> 00:25:42,990
It’s okay, these hyenas are poisoning the new girl.

244
00:25:44,150 --> 00:25:45,710
Who did you do it to?

245
00:25:46,030 --> 00:25:50,010
I don't know, Alina Klassova got jealous.
Well, off we go.

246
00:25:52,270 --> 00:25:54,270
Well, Vlad, roll your ball up
me.

247
00:25:54,610 --> 00:25:56,750
Listen, I don’t get involved in these women’s topics.

248
00:25:58,450 --> 00:26:00,230
Aidarov will also be set on fire, all hands will fall.

249
00:26:02,510 --> 00:26:03,510
Sorry women.

250
00:26:04,350 --> 00:26:05,350
Let's go to boxing.

251
00:26:10,410 --> 00:26:12,270
Yulyo! Oh, I'm coming.

252
00:26:23,500 --> 00:26:24,500
Where is everyone?

253
00:26:28,720 --> 00:26:29,780
Timonova, what are you standing for?

254
00:26:30,260 --> 00:26:31,260
Sorry.

255
00:26:31,740 --> 00:26:32,740
Where is everyone?

256
00:26:33,500 --> 00:26:35,500
Don't know. Who knows?

257
00:26:36,040 --> 00:26:40,700
Start. They thought that there would be no lesson and
went to sunbathe.

258
00:26:41,280 --> 00:26:42,280
Where?

259
00:26:42,640 --> 00:26:43,820
On the roof.

260
00:26:44,600 --> 00:26:45,900
What roof?

261
00:26:57,390 --> 00:27:00,250
I told you, the rat is always where it is
grub.

262
00:27:10,610 --> 00:27:14,030
Come on, maybe this fruit will appeal to you
dressed?

263
00:27:15,170 --> 00:27:17,370
You can't do anything here at all.
be.

264
00:27:17,630 --> 00:27:18,630
What?

265
00:27:22,190 --> 00:27:23,190
Raspberry, camera.

266
00:27:33,129 --> 00:27:34,550
Oops. What do we have here?

267
00:27:34,810 --> 00:27:37,990
Give it back. I didn't hear anything.
Give it back, idiot. Take it.

268
00:27:38,270 --> 00:27:39,270
Let go.

269
00:27:41,950 --> 00:27:43,510
Well, rat, well, jump.

270
00:27:45,050 --> 00:27:46,290
Come on, higher, higher.

271
00:27:47,170 --> 00:27:48,450
Well, come on, rat.

272
00:27:49,190 --> 00:27:50,190
Jump.

273
00:27:50,790 --> 00:27:53,530
I don't understand if you're stupid or bad
trained?

274
00:27:54,370 --> 00:27:59,090
You don't have to answer the question. Get out, you freak.
Can you be more respectful? Rat.

275
00:28:03,690 --> 00:28:04,690
to the policeman.

276
00:28:09,670 --> 00:28:10,670
Wait a little.

277
00:28:13,570 --> 00:28:14,570
Thank you.

278
00:28:15,150 --> 00:28:19,690
Listen, Pauline, maybe you are so angry,
because you always go hungry? Yes

279
00:28:19,690 --> 00:28:20,690
will we feed you?

280
00:28:34,990 --> 00:28:36,290
How do you like the first one?

281
00:28:37,910 --> 00:28:40,250
Come on, share your impressions.

282
00:28:40,790 --> 00:28:42,610
Will there be more dessert now?

283
00:28:43,770 --> 00:28:45,410
Enough is enough, leave her alone.

284
00:28:47,150 --> 00:28:49,410
Just look.

285
00:28:49,790 --> 00:28:55,730
It seems our rat has
girlfriend. And another little rat.

286
00:28:57,570 --> 00:28:59,310
What's going on?

287
00:29:03,820 --> 00:29:04,820
Nothing happens.

288
00:29:05,400 --> 00:29:06,880
Filara poured soup on the new item.

289
00:29:07,620 --> 00:29:09,660
Why are you looking like this, huh?

290
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Here, wash your face.

291
00:29:19,400 --> 00:29:21,080
She's in shock.

292
00:29:25,480 --> 00:29:26,680
Aidarova, what are we standing for?

293
00:29:27,040 --> 00:29:28,280
If you spilled it, clean up after yourself.

294
00:29:39,260 --> 00:29:41,880
Maidarov, did you eat the soup without a plate?

295
00:29:44,400 --> 00:29:45,940
Let me clean up.

296
00:29:48,080 --> 00:29:50,740
Well, you probably don't like cleaning.

297
00:31:02,960 --> 00:31:04,880
It looks like it's starting to rain.

298
00:31:13,500 --> 00:31:14,780
What are you doing?

299
00:31:15,240 --> 00:31:19,240
Raspberry, hit her. Let it be for the tongue
is watching.

300
00:31:19,500 --> 00:31:21,360
Yesterday I tried to take the guy away.

301
00:31:21,860 --> 00:31:23,340
Today I merged everyone.

302
00:31:24,180 --> 00:31:25,760
What will you think tomorrow?

303
00:31:26,600 --> 00:31:28,540
And what is it?

304
00:31:29,230 --> 00:31:34,070
I didn't do anything. Raspberry, come on again
Let's explain once. And then, apparently, there’s no time for her

305
00:31:34,070 --> 00:31:36,210
they reach. Do not touch me.

306
00:31:36,410 --> 00:31:37,410
So what?

307
00:31:38,990 --> 00:31:41,890
Otherwise I... What?

308
00:31:42,910 --> 00:31:43,910
What will happen?

309
00:31:43,990 --> 00:31:49,170
I can't hear. What? Otherwise my boyfriend you
He'll smear everyone all over the wall.

310
00:31:52,170 --> 00:31:53,170
Boy?

311
00:31:56,490 --> 00:31:57,710
Girls, she has a boyfriend.

312
00:31:59,920 --> 00:32:03,640
Listen, I have it right... I have it right now
It became very scary.

313
00:32:03,880 --> 00:32:05,000
Who's the guy?

314
00:32:05,340 --> 00:32:06,340
A?

315
00:32:06,540 --> 00:32:07,840
Who is this? What's the name?

316
00:32:09,440 --> 00:32:11,720
Maybe Chris Hempford?

317
00:32:15,740 --> 00:32:17,280
Who gives a fuck?

318
00:32:20,160 --> 00:32:21,160
Unfinished.

319
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
Needed.

320
00:32:24,940 --> 00:32:28,580
Sorry, rat. Apologize on your knees. And
Don't put your shoes on.

321
00:32:29,280 --> 00:32:30,780
Well then, I'll accept your apology.

322
00:32:31,420 --> 00:32:32,420
What?

323
00:32:32,940 --> 00:32:36,360
What am I not hearing? What are you saying? I don't
I hear! Well!

324
00:32:36,580 --> 00:32:39,040
Go to hell, Malina! Keep what you want!

325
00:32:39,300 --> 00:32:43,120
Even shoes, even the ground, even your feet
stinking vlats!

326
00:32:45,920 --> 00:32:47,060
What a creature you are!

327
00:32:52,100 --> 00:32:53,520
She's yours, girls.

328
00:33:08,729 --> 00:33:14,970
Enough! A rat walked along the highway and flew into
puddle.

329
00:33:15,210 --> 00:33:17,050
Well, everyone got away from her!

330
00:33:18,370 --> 00:33:19,370
Bar?

331
00:33:20,190 --> 00:33:21,990
What are you doing here?

332
00:33:23,390 --> 00:33:24,450
A napkin for me.

333
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
Fast!

334
00:33:35,720 --> 00:33:36,720
Telephone.

335
00:33:36,960 --> 00:33:37,960
Leopard, shook it.

336
00:33:39,720 --> 00:33:40,720
Phone here.

337
00:33:43,860 --> 00:33:46,780
If I see her next to her again, I will kill her.

338
00:33:49,520 --> 00:33:51,760
Now everyone has unanimously apologized to her.

339
00:33:54,820 --> 00:33:55,820
Sorry, Polina.

340
00:33:56,360 --> 00:33:57,780
You misunderstood everything.

341
00:34:00,940 --> 00:34:01,940
Sorry.

342
00:34:02,520 --> 00:34:03,520
Sorry.

343
00:34:07,040 --> 00:34:08,040
Valina!

344
00:34:10,540 --> 00:34:11,679
Sorry, Tumanova.

345
00:34:13,400 --> 00:34:16,040
No, that won't work. Let's do it again.

346
00:34:20,000 --> 00:34:21,520
Excuse me, Tumanova.

347
00:34:23,100 --> 00:34:24,100
Not.

348
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
On your knees.

349
00:34:27,280 --> 00:34:28,280
Leopard.

350
00:34:30,139 --> 00:34:34,480
What are you... Why are you doing this for me?
are you hiding? Because she's my girlfriend.

351
00:34:34,780 --> 00:34:39,179
What? What do you need, the hearing aid is in the hole
give? On your knees, quickly!

352
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
No need!

353
00:34:41,360 --> 00:34:43,040
I do not become insignificant.

354
00:34:47,960 --> 00:34:49,120
Then it's time for us to go.

355
00:35:04,360 --> 00:35:06,180
I’m not cold, on the contrary, I need to cool down.

356
00:35:07,360 --> 00:35:08,980
Come on, we'll fix you.

357
00:35:09,360 --> 00:35:10,360
Why is this?

358
00:35:10,580 --> 00:35:11,680
For carburetor.

359
00:35:11,880 --> 00:35:12,880
What do you think?

360
00:35:13,120 --> 00:35:14,260
No need, I'll do it myself.

361
00:35:22,820 --> 00:35:23,820
On.

362
00:35:27,880 --> 00:35:28,940
What is this?

363
00:35:29,500 --> 00:35:31,840
The forces are firmly thrown, apparently there is a lot of blood
lost.

364
00:35:32,340 --> 00:35:34,280
Eat. Restore iron.

365
00:35:39,060 --> 00:35:40,900
Close your eyes. For what?

366
00:35:41,180 --> 00:35:42,240
Do whatever you want.

367
00:35:48,240 --> 00:35:49,240
Close it.

368
00:35:52,060 --> 00:35:54,760
Twitch. Don't move. Don't move. Not
twitch.

369
00:35:56,040 --> 00:35:57,040
Be patient.

370
00:36:00,020 --> 00:36:01,020
Be patient.

371
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
Don't peek.

372
00:36:46,940 --> 00:36:49,180
All. You don't have to thank me.

373
00:36:49,640 --> 00:36:51,440
Thank you. You must.

374
00:36:52,640 --> 00:36:54,400
I am for saving you from these.

375
00:36:55,480 --> 00:36:56,720
But this is not necessary.

376
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
Didn't understand.

377
00:37:01,540 --> 00:37:02,880
What did you think? Are you mom?

378
00:37:04,460 --> 00:37:06,160
You will do everything I tell you for a year.

379
00:37:08,300 --> 00:37:09,300
Like my slaves.

380
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
Who?

381
00:37:11,180 --> 00:37:12,180
Slave.

382
00:37:13,060 --> 00:37:14,140
What else?

383
00:37:14,440 --> 00:37:16,940
Otherwise everyone will know that you are no longer mine
girl.

384
00:37:19,980 --> 00:37:23,060
Wait! I agree, provided... No
-no -no.

385
00:37:23,680 --> 00:37:26,560
Only I set the conditions here. If
You will protect Dilara.

386
00:37:29,780 --> 00:37:30,780
All.

387
00:37:32,820 --> 00:37:34,420
I won't go with you. Understood?

388
00:37:35,820 --> 00:37:37,220
Well, why did you disperse it?

389
00:37:38,870 --> 00:37:40,390
Tomorrow we'll go to school together.

390
00:37:40,730 --> 00:37:44,790
What? What I heard. Waiting for me at the entrance,
you're not going anywhere.

391
00:37:45,430 --> 00:37:46,430
What did he say?

392
00:37:46,650 --> 00:37:48,110
Eight in the morning. All.

393
00:38:18,190 --> 00:38:22,390
You can come to me now, but I won’t let you in,
when it gets difficult.

394
00:38:22,910 --> 00:38:27,910
And you knock, knock, knock, and maybe
I'll open it.

395
00:38:28,950 --> 00:38:33,050
Everything is the same, just a little bit, just a little bit, and
there will be a lot of me.

396
00:38:33,330 --> 00:38:39,390
Just a little bit, a little bit, and we'll be running.
A little bit, a little bit, a little bit, a little bit

397
00:38:39,390 --> 00:38:40,390
- a little.

398
00:38:42,850 --> 00:38:46,170
And don't touch, don't touch us, forgive me
me.

399
00:38:46,830 --> 00:38:52,590
Subtitle editor A. Semkin Proofreader A

400
00:38:52,590 --> 00:39:01,270
.Egorova

401
00:39:22,700 --> 00:39:23,700
To be continued...

402
00:40:20,840 --> 00:40:24,260
I told you to wait. I painted for a long time,
I could have been late for you too.

403
00:40:26,900 --> 00:40:27,900
Stop!

404
00:40:29,740 --> 00:40:30,740
Stop!

405
00:40:31,300 --> 00:40:32,560
The furor has already begun.

406
00:40:32,800 --> 00:40:33,800
Stop, Kumanova!

407
00:40:35,700 --> 00:40:36,820
Stop, rolled away.

408
00:40:37,720 --> 00:40:41,980
So, now you kiss in front of the class
me.

409
00:40:42,320 --> 00:40:43,320
What else!

410
00:40:52,020 --> 00:40:53,900
Tumanova, you've made a mistake.

411
00:40:54,340 --> 00:40:57,700
I arrived on my buglok and thought, that’s it,
Will I become obedient?

412
00:40:58,720 --> 00:41:00,040
I'm not afraid of you.

413
00:41:03,360 --> 00:41:05,060
Tumanova, you need to cool down.

414
00:41:26,680 --> 00:41:28,080
Subtitles made

415
00:41:28,080 --> 00:41:35,280
DimaTorzok

416
00:42:21,590 --> 00:42:24,390
What is this, a bar?

417
00:42:24,830 --> 00:42:25,990
Crisis!

418
00:42:31,470 --> 00:42:32,830
You stole my first kiss.

419
00:42:37,670 --> 00:42:40,790
Very mangro, Sasha, huh? Mangro is not very
burns.

420
00:42:41,750 --> 00:42:43,110
And the second one too.

421
00:42:51,990 --> 00:42:53,170
Really open.

422
00:42:53,490 --> 00:42:59,270
As I'm telling you, they're right under this...
got up without a fire.

423
00:43:00,350 --> 00:43:01,390
Damn, she's a giver.

424
00:43:01,950 --> 00:43:03,470
Yesterday she hung out with me, and today with
this.

425
00:43:03,910 --> 00:43:04,910
Look, look.

426
00:43:07,190 --> 00:43:08,190
Run.

427
00:43:11,730 --> 00:43:12,730
Listen, Bart.

428
00:43:14,430 --> 00:43:20,050
Bart, listen, listen, I... Bart, it's...
Bart, this is a joke, what are you doing? Cotton.

429
00:43:24,390 --> 00:43:25,390
Bart,

430
00:43:25,610 --> 00:43:28,250
wait. So, you don't know when guys
talking.

431
00:43:30,760 --> 00:43:32,100
Is this called talking?

432
00:43:32,480 --> 00:43:39,120
Leopard! Leopard! Leopard! Leopard! Leopard! Leopard!
Leopard! Leopard! Leopard! Leopard! Leopard! Leopard!

433
00:43:39,120 --> 00:43:40,019
Leopard! Leopard! Leopard!

434
00:43:40,020 --> 00:43:41,020
Leopard! Leopard! Leopard!

435
00:43:52,220 --> 00:43:53,220
Leopard!

436
00:44:00,190 --> 00:44:03,110
My son, he is a very good boy.

437
00:44:03,650 --> 00:44:09,370
He always helps me and those around me. He
kind and bright child. He doesn't have husbands

438
00:44:09,370 --> 00:44:10,370
offended for my life.

439
00:44:10,510 --> 00:44:12,570
So what, he has to endure these
bullying?

440
00:44:12,790 --> 00:44:15,150
But the school is silent, the school doesn’t care, right?

441
00:44:19,810 --> 00:44:22,250
No, I don't understand how much longer we'll be
wait for his mother?

442
00:44:22,950 --> 00:44:25,910
Eternity. No, you see how he...
Listen to me.

443
00:44:26,690 --> 00:44:28,090
If my child...

444
00:44:28,350 --> 00:44:33,210
If my child has a broken nose, then you
The article is waiting. I guarantee you this.

445
00:45:00,750 --> 00:45:01,669
Well, that's great.

446
00:45:01,670 --> 00:45:03,190
It still doesn't change anything.

447
00:45:23,310 --> 00:45:24,310
Vadim Sergeevich.

448
00:45:25,970 --> 00:45:26,970
Tea, coffee?

449
00:45:27,450 --> 00:45:29,730
We have Kenya.

450
00:45:30,480 --> 00:45:34,280
Very fragrant. I have 10 minutes. What is he
did?

451
00:45:36,780 --> 00:45:41,860
Dima got into a fight with his classmates.
Got into a fight? Yes, he beat him. Yes it is

452
00:45:42,180 --> 00:45:43,600
They are having a difficult time.

453
00:45:44,000 --> 00:45:49,640
And we must set an example of how to do it
negotiate in a civilized manner. How many?

454
00:45:51,180 --> 00:45:52,180
How much do you want?

455
00:45:54,160 --> 00:45:58,100
Do you seriously think that this is possible?
so buy your way out of everything?

456
00:45:58,540 --> 00:46:00,140
That everything in this world is measured by money?

457
00:46:00,400 --> 00:46:01,420
Well, isn't that so?

458
00:46:03,160 --> 00:46:05,180
No, well, now everything is clear to me.

459
00:46:05,380 --> 00:46:06,380
Ir! What, Ir?

460
00:46:07,460 --> 00:46:08,419
You know what?

461
00:46:08,420 --> 00:46:12,700
You can sit here as long as you like
playing with his expensive watch. But

462
00:46:12,700 --> 00:46:17,140
someday you will grow old, and your
the baby will kill you. Because it's just

463
00:46:17,140 --> 00:46:20,520
- you simply didn’t teach him to love,
value and respect people.

464
00:46:21,520 --> 00:46:24,720
How much do you want for your broken nose?
son?

465
00:46:26,220 --> 00:46:27,260
Listen, I want...

466
00:46:28,300 --> 00:46:32,480
Or rather, I always wanted people like that,
as you, answered according to the law.

467
00:46:32,800 --> 00:46:37,880
Therefore, we will now go to medical
examination. And God forbid he

468
00:46:37,880 --> 00:46:42,080
his nose is broken, God forbid he has a concussion
or a deviated septum. I tell you

469
00:46:42,080 --> 00:46:47,020
I promise, I promise you, I will get all mine
communications, I will raise all authorities to

470
00:46:47,020 --> 00:46:48,120
he got a sentence.

471
00:46:48,360 --> 00:46:50,800
No matter how small, no matter how conditional, it’s a period.

472
00:46:51,900 --> 00:46:52,900
Let's go.

473
00:46:53,100 --> 00:46:54,920
It is your son who needs to be imprisoned.

474
00:46:55,360 --> 00:46:56,360
Who is this?

475
00:46:56,650 --> 00:47:01,730
This is Polina Tumanova, a new classmate
Dima Egor. Blasov Egor. He's from the first

476
00:47:01,730 --> 00:47:02,730
day deceives me.

477
00:47:03,270 --> 00:47:06,710
And Barsov was the only one who stood up.

478
00:47:07,010 --> 00:47:08,890
What nonsense? What's happening?

479
00:47:09,230 --> 00:47:10,230
What's happening?

480
00:47:10,810 --> 00:47:12,110
Happened. Listen, Polina.

481
00:47:27,920 --> 00:47:31,700
Sometimes you need to agree on time
negotiations.

482
00:47:36,320 --> 00:47:38,480
Mom, mom, this is just a sentence
something!

483
00:47:40,760 --> 00:47:41,920
You know, we agreed.

484
00:47:43,880 --> 00:47:45,560
I need to talk to my son.

485
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Yes, sure.

486
00:47:49,580 --> 00:47:51,480
Let's go out. Fast!

487
00:47:51,920 --> 00:47:53,280
Let's get out quickly!

488
00:47:54,040 --> 00:47:55,080
All the best.

489
00:48:18,350 --> 00:48:21,810
But if they didn't teach you at school, then I
I'll teach you.

490
00:48:22,150 --> 00:48:23,150
Get up.

491
00:48:24,190 --> 00:48:25,190
Get up, get up.

492
00:48:29,630 --> 00:48:31,850
Learn to solve your problems yourself.

493
00:48:32,070 --> 00:48:35,310
Do you think that your father is always
will it cover?

494
00:48:35,650 --> 00:48:38,670
Another girl protects him. Not your son?

495
00:48:40,130 --> 00:48:43,170
Yes, my son’s father is just one year old.

496
00:48:47,320 --> 00:48:48,320
Are you afraid of me?

497
00:48:49,260 --> 00:48:50,260
Very.

498
00:48:52,440 --> 00:48:53,640
Pintsovskaya, maybe you can change it?

499
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
On.

500
00:48:59,300 --> 00:49:00,820
You can buy new clothes for yourself.

501
00:49:03,800 --> 00:49:08,200
On. Buy yourself new clothes. If still
If you need money, let me know.

502
00:49:15,120 --> 00:49:16,640
Keep the money for yourself!

503
00:49:17,040 --> 00:49:19,620
I buy my own food and clothes.

504
00:49:20,440 --> 00:49:21,440
Get lost, puppy.

505
00:49:22,840 --> 00:49:25,640
Once again I will be forced to go to school, the third time
You won't like the lesson.

506
00:49:28,960 --> 00:49:31,900
Vladimir Sergeevich, I’m talking about repairs.
Remember...

507
00:49:31,900 --> 00:49:38,840
Remember, we discussed that in
January would be nice

508
00:49:38,840 --> 00:49:39,840
do...

509
00:50:26,700 --> 00:50:27,700
How are you?

510
00:50:29,840 --> 00:50:31,440
Who asked you to speak?

511
00:50:31,860 --> 00:50:33,280
I can handle it myself.

512
00:50:34,360 --> 00:50:35,360
It's all money here.

513
00:50:35,600 --> 00:50:36,600
Don't touch!

514
00:50:36,800 --> 00:50:37,880
What's wrong with you?

515
00:50:38,200 --> 00:50:41,080
I don't know what your father told you, but no
need to be placed on me.

516
00:50:43,320 --> 00:50:45,200
Listen, do you think Barca will be expelled?

517
00:50:45,500 --> 00:50:46,720
Yeah, they'll expel you.

518
00:50:46,920 --> 00:50:50,040
It's more likely that I'll be expelled if I
I didn’t know the laboratory was bad.

519
00:50:53,080 --> 00:50:54,080
Aidarov, listen.

520
00:50:54,700 --> 00:50:57,880
Your ancestors are doctors, you should
- anyone can fumble in chemistry.

521
00:50:58,820 --> 00:51:01,140
Listen, help me this laboratory
take it off, huh?

522
00:51:02,160 --> 00:51:03,220
I can't do that.

523
00:51:03,600 --> 00:51:07,120
Well, please, I’ll give you some sodium in the salon
I'll save you.

524
00:51:07,860 --> 00:51:10,700
Well, there's a roller coaster, a carousel.

525
00:51:12,020 --> 00:51:13,680
Well, lovebirds, how is it?

526
00:51:13,920 --> 00:51:14,920
Dad yelled, right?

527
00:51:15,200 --> 00:51:16,480
I actually saved him.

528
00:51:17,580 --> 00:51:18,840
I could handle it myself.

529
00:51:19,100 --> 00:51:19,939
My pleasure.

530
00:51:19,940 --> 00:51:20,940
Put it on.

531
00:51:21,340 --> 00:51:23,340
I won't sit down until you tell me where we're going
let's go.

532
00:51:24,650 --> 00:51:26,910
I would say probably, but I don't
I say.

533
00:51:32,730 --> 00:51:33,730
You'll like it.

534
00:51:49,610 --> 00:51:50,610
Let me help.

535
00:51:51,650 --> 00:51:52,650
Come here.

536
00:52:10,030 --> 00:52:11,030
Sorry.

537
00:52:40,520 --> 00:52:45,060
Lyosh, can you help me open it? Yes go
fuck, Levan, fuck.

538
00:52:52,820 --> 00:52:55,820
Thank you, you helped out a lot. Second time
already.

539
00:52:56,080 --> 00:52:57,440
Well, keep it closer.

540
00:52:58,480 --> 00:52:59,480
Thank you.

541
00:53:01,360 --> 00:53:02,360
Okay, bye.

542
00:53:03,080 --> 00:53:04,700
So, maybe I can accompany you?

543
00:53:05,360 --> 00:53:06,800
We can catch up along the way.

544
00:53:08,940 --> 00:53:09,940
Let's.

545
00:53:17,870 --> 00:53:18,870
Well, you see everything for yourself.

546
00:53:19,910 --> 00:53:20,910
What do you see?

547
00:53:21,350 --> 00:53:26,270
Lime, what will I do? I pay you money
for making her feel bad.

548
00:53:26,850 --> 00:53:29,050
I understand, but she's protected.

549
00:53:29,350 --> 00:53:30,350
There's a bar there.

550
00:53:30,990 --> 00:53:33,410
And I won’t go to the hospital a second time.
Came out quickly.

551
00:53:34,490 --> 00:53:37,170
What about money?

552
00:53:37,470 --> 00:53:38,470
Fuck you!

553
00:54:05,580 --> 00:54:06,580
Of course I am.

554
00:54:27,020 --> 00:54:28,020
Beautiful.

555
00:54:28,500 --> 00:54:30,220
Why did we come here?

556
00:54:32,420 --> 00:54:33,420
We just arrived.

557
00:54:35,770 --> 00:54:36,990
Instead of your strength?

558
00:54:39,790 --> 00:54:41,270
Maybe you will still believe in the city?

559
00:54:42,410 --> 00:54:43,450
So why are we here?

560
00:54:44,710 --> 00:54:47,350
Tumanova, too many questions.

561
00:54:48,290 --> 00:54:51,290
Sorry, Barsov, I'm wondering why
was it such a risk today?

562
00:54:51,570 --> 00:54:54,030
Are you always so aggressive and why?
kissed?

563
00:54:57,210 --> 00:54:58,790
After all, they could have understood without it.

564
00:54:59,370 --> 00:55:01,970
Yeah, you liked the kiss so much, didn't you?
you can forget.

565
00:55:15,240 --> 00:55:16,240
Who is your father?

566
00:55:17,360 --> 00:55:19,480
Everyone reacted as if he was some kind of
superman.

567
00:55:21,220 --> 00:55:22,220
Local size.

568
00:55:25,500 --> 00:55:31,660
I used to think what would happen if
just jump down, like that, jump.

569
00:55:32,880 --> 00:55:34,420
Well, at least they will worry.

570
00:55:38,540 --> 00:55:39,540
Well, anyone.

571
00:55:42,700 --> 00:55:43,700
What?

572
00:55:50,250 --> 00:55:51,250
Are you crazy?

573
00:55:51,710 --> 00:55:52,710
Stop it!

574
00:56:46,800 --> 00:56:48,180
What a brave little girl.

575
00:56:55,120 --> 00:56:56,120
Lie down.

576
00:57:03,700 --> 00:57:06,680
What are you doing? I'll look at myself.

577
00:57:11,580 --> 00:57:12,580
All.

578
00:57:13,420 --> 00:57:14,900
We finished our walk.

579
00:57:15,130 --> 00:57:16,470
If you are, then so am I.

580
00:57:24,690 --> 00:57:25,930
Okay, I got it.

581
00:57:28,750 --> 00:57:29,770
I'll hold out for a year.

582
00:57:30,130 --> 00:57:31,210
A contract is a contract.

583
00:57:32,370 --> 00:57:33,450
Agreement, agreement.

584
00:57:34,490 --> 00:57:35,490
Got it right.

585
00:57:35,970 --> 00:57:37,190
I'm serious.

586
00:58:01,320 --> 00:58:02,640
Do you know why I love airplanes?

587
00:58:04,640 --> 00:58:05,640
Why?

588
00:58:05,920 --> 00:58:07,840
Because they fly against the wind.

589
00:58:21,180 --> 00:58:22,180
Look into the camera.

590
00:58:32,240 --> 00:58:33,240
We're kind of a couple.

591
00:58:56,520 --> 00:58:59,520
help to be nearby. He's near now
with another daughter, with another wife,

592
00:58:59,540 --> 00:59:02,900
Do you understand? We can't fucking give him away.
Dad will help, he will come to an agreement with the doctors.

593
00:59:03,280 --> 00:59:04,380
Sasha, grow up already.

594
00:59:05,200 --> 00:59:06,680
No one behind this door will help you.

595
00:59:07,880 --> 00:59:08,900
I'll call myself.

596
00:59:09,240 --> 00:59:10,240
Sasha, Sasha.

597
00:59:11,280 --> 00:59:15,020
Quiet, Sasha, be quiet, Sasha, listen. I'm everything
I do, just help me, do you hear?

598
00:59:15,260 --> 00:59:16,720
Just be close, we are together.

599
00:59:17,980 --> 00:59:18,980
Help me.

600
00:59:19,680 --> 00:59:22,720
I forbid you to call him. Listen,
Sasha, it will be better this way.

601
00:59:23,020 --> 00:59:24,160
Quiet, quiet, quiet.

602
00:59:24,780 --> 00:59:25,780
Let's listen.

603
00:59:26,380 --> 00:59:28,620
Everything will be fine, I can handle everything, I'll do everything
I'll do it.

604
00:59:31,880 --> 00:59:35,000
Luke, look at me.

605
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
Fine.

606
00:59:40,920 --> 00:59:42,260
Have you eaten anything at all today?

607
00:59:43,360 --> 00:59:45,700
Well, I ate, my eyes were sad.

608
00:59:49,620 --> 00:59:51,200
And take it, you will have a snack today,
okay?

609
00:59:52,680 --> 00:59:53,680
Enough?

610
00:59:57,130 --> 00:59:58,350
I'll dance, okay?

611
00:59:59,090 --> 01:00:00,910
If anything happens, write to me right away. Fine.

612
01:00:29,160 --> 01:00:30,160
Dilya, hello.

613
01:00:31,380 --> 01:00:35,860
Pauline, if it's a secret, of course you
You don’t have to tell me, I’ll understand.

614
01:00:36,320 --> 01:00:37,940
I'll be upset, but I'll understand.

615
01:00:38,900 --> 01:00:41,480
Dilya, what are you talking about? What's going on with you and Bars?

616
01:00:41,760 --> 01:00:43,220
This is just fake.

617
01:00:44,580 --> 01:00:49,320
He just protects you and me from
Raspberries, and I carry out his instructions.

618
01:00:50,340 --> 01:00:51,620
Purely business relationship.

619
01:00:52,200 --> 01:00:56,920
This is very interesting, because Lesha told me
said that Bars was the first time someone

620
01:00:56,920 --> 01:00:58,140
calls him his girlfriend.

621
01:01:00,270 --> 01:01:02,870
Lyosha? And how long ago did you become friends?

622
01:01:04,730 --> 01:01:06,690
Lyosha, he asked me to help with Masha,
that's all.

623
01:01:07,830 --> 01:01:13,230
Did you just ask? Yes, ours is clean too
business relations. Well, yes, well, yes. Yes, you

624
01:01:13,230 --> 01:01:16,250
Don't talk to me about it. We took a walk and
later?

625
01:01:17,630 --> 01:01:18,629
Then nothing.

626
01:01:18,630 --> 01:01:20,050
I just took him home and that’s it.

627
01:01:20,550 --> 01:01:22,990
He went somewhere, that’s all.

628
01:01:23,550 --> 01:01:24,550
Let's find it now.

629
01:01:30,930 --> 01:01:33,130
Dilya, what's there? Did you find something?

630
01:01:34,690 --> 01:01:37,030
Not really.

631
01:01:38,130 --> 01:01:39,270
Dilya, throw it in.

632
01:01:40,110 --> 01:01:42,150
Listen, it's controlled.

633
01:01:42,470 --> 01:01:44,570
He's just my business partner.

634
01:01:57,090 --> 01:01:59,510
Look, I'm sure it's nothing
means.

635
01:01:59,960 --> 01:02:02,220
Maybe it's just his girlfriend.

636
01:02:05,860 --> 01:02:09,740
It is important to understand that Alexander II
ruled in very difficult times.

637
01:02:10,440 --> 01:02:16,320
His reign was aimed at finding
balance between

638
01:02:16,320 --> 01:02:20,780
old orders and new times,
which came very quickly.

639
01:02:22,160 --> 01:02:28,560
He was not a despot, but at the same time he was not
was also a weak monarch, like this

640
01:02:28,560 --> 01:02:29,560
some.

641
01:02:29,900 --> 01:02:36,760
This was a man who did not recognize
zatoya, but at the same time he was afraid of rare

642
01:02:36,760 --> 01:02:37,760
steps.

643
01:02:38,220 --> 01:02:42,360
His tragic death became... What are you...
stupid there? Barsov, I'm trying to teach

644
01:02:42,360 --> 01:02:43,980
listen. I advise you too.

645
01:02:44,200 --> 01:02:45,200
Taumanova!

646
01:02:46,020 --> 01:02:47,020
Barsov!

647
01:02:48,820 --> 01:02:50,160
Pass when removed.

648
01:03:00,400 --> 01:03:03,860
So, Barsov pros, Tumanova cons,
abolition of serfdom.

649
01:03:05,600 --> 01:03:07,180
The reform was incomplete.

650
01:03:07,760 --> 01:03:10,940
Apparently, the emperor thought more about
favorites than about peasants.

651
01:03:11,980 --> 01:03:12,980
Yeah.

652
01:03:15,300 --> 01:03:16,800
He saved them.

653
01:03:17,220 --> 01:03:20,280
And instead of thanking him, they killed him.
Saved?

654
01:03:20,600 --> 01:03:22,680
They were slaves and still are.

655
01:03:24,780 --> 01:03:27,940
No, well, in general it’s true. But not for the Unified State Exam
will do.

656
01:03:28,520 --> 01:03:30,800
So, come on, show me yours
homework.

657
01:03:42,480 --> 01:03:43,480
Arthur?

658
01:03:49,220 --> 01:03:50,220
I'm not here.

659
01:03:51,720 --> 01:03:52,840
Debt again.

660
01:03:56,240 --> 01:03:57,240
Well, sit down.

661
01:04:01,950 --> 01:04:03,430
Write down my task before you.

662
01:04:06,250 --> 01:04:09,190
Today you are at your place after a lesson in Donbass
you will shovel.

663
01:04:10,090 --> 01:04:11,930
I can't. Today is my day.

664
01:04:13,350 --> 01:04:14,350
Don't want a day, huh?

665
01:04:17,350 --> 01:04:19,950
You're the only two unions there.

666
01:04:21,690 --> 01:04:25,310
Army and Navy. What's happening?

667
01:04:28,350 --> 01:04:29,830
Do good, you will not receive evil.

668
01:04:32,680 --> 01:04:33,900
I had one like this for a long time.

669
01:04:34,140 --> 01:04:35,140
Yes? And how?

670
01:04:36,180 --> 01:04:37,180
Faster.

671
01:04:38,640 --> 01:04:39,940
Like this, you know.

672
01:04:40,420 --> 01:04:42,080
Have you mixed up anything, uncle?

673
01:04:42,940 --> 01:04:44,580
Listen, the guy is a greyhound.

674
01:04:46,640 --> 01:04:48,000
I removed the rub from the bike.

675
01:04:52,960 --> 01:04:57,340
Well, you're being rude in vain. We come in peace.

676
01:04:57,620 --> 01:04:59,300
And Matvey ruined the car.

677
01:04:59,740 --> 01:05:00,740
It needs to be posted.

678
01:05:02,320 --> 01:05:03,320
Fuck you!

679
01:05:04,080 --> 01:05:05,560
Kid, can you hear me?

680
01:05:05,940 --> 01:05:07,620
We have come to some measures so far.

681
01:05:08,180 --> 01:05:10,700
You have 322 sums. Do you understand?

682
01:05:14,060 --> 01:05:15,980
Can you hear?

683
01:05:18,860 --> 01:05:19,860
Well done.

684
01:05:20,260 --> 01:05:21,840
Do you have a good background?

685
01:05:26,780 --> 01:05:29,160
No, my head is still hurting.

686
01:05:31,690 --> 01:05:32,690
Oh, oh.

687
01:05:32,810 --> 01:05:33,810
Oh

688
01:05:35,790 --> 01:05:37,050
The chemistry lamp was checked.

689
01:05:41,850 --> 01:05:42,850
Aidarov gets a deuce?

690
01:05:44,670 --> 01:05:50,610
Lesh, please forgive me, I’m nothing at all
I don't understand chemistry.

691
01:05:53,270 --> 01:05:54,850
Why didn't you tell me right away?

692
01:05:55,250 --> 01:05:56,770
I just wanted...

693
01:05:57,150 --> 01:06:02,350
Did you smile like that, or did I... I'm yours
At least I always got the troyban. Well there you go

694
01:06:03,390 --> 01:06:04,390
Sorry.

695
01:06:07,970 --> 01:06:09,230
At least don't lie to me.

696
01:06:10,110 --> 01:06:11,970
I don't like it when girls lie.

697
01:06:16,570 --> 01:06:18,050
Okay, let's go eat, in short.

698
01:06:18,370 --> 01:06:19,368
Girls, it's better.

699
01:06:19,370 --> 01:06:22,090
Well, okay, I’ll eat it, and you go along the path.

700
01:06:36,120 --> 01:06:37,140
See how it is for yourself.

701
01:06:38,720 --> 01:06:39,720
How are you?

702
01:06:40,960 --> 01:06:41,960
Talk to your father.

703
01:06:43,320 --> 01:06:44,320
Let's talk.

704
01:07:01,340 --> 01:07:03,880
Old man, I actually
I don't do charity work.

705
01:07:06,090 --> 01:07:08,090
But in your case, you know I
I'll win.

706
01:07:10,090 --> 01:07:12,010
Just find yourself a partner.

707
01:07:12,530 --> 01:07:13,530
Bart,

708
01:07:14,070 --> 01:07:16,350
where have you been all this time? I missed you.

709
01:07:17,490 --> 01:07:18,490
Already found it.

710
01:07:18,690 --> 01:07:19,690
Who found it?

711
01:07:20,550 --> 01:07:21,910
Will you come with me to the closing ceremony?

712
01:07:22,150 --> 01:07:23,150
Season finale?

713
01:07:25,750 --> 01:07:32,730
We need to train.

714
01:07:33,530 --> 01:07:34,530
Let's go?

715
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
I don't want.

716
01:08:10,090 --> 01:08:11,090
Are you afraid of me?

717
01:08:11,330 --> 01:08:12,650
You're doing it right.

718
01:08:27,270 --> 01:08:31,189
Are you the cook from the investigation?

719
01:08:31,790 --> 01:08:33,310
A true jack of all trades.

720
01:08:34,270 --> 01:08:39,310
I'm not from the investigation, but a mechanic. Yes,
Tumanova, let's do this.

721
01:08:45,000 --> 01:08:46,740
Why are they offending you here, huh?

722
01:08:47,720 --> 01:08:48,960
I hate you, Phoenix. So.

723
01:08:53,160 --> 01:08:57,500
According to Inga, something needs to be translated.
Matya also has something in biology. In general,

724
01:08:57,540 --> 01:09:01,240
throw away debts. There is no involvement here.
Maybe you should fill out some more copybooks?

725
01:09:02,760 --> 01:09:04,620
And slaves do not discuss tasks.

726
01:09:05,520 --> 01:09:06,520
Let's get down to business.

727
01:09:07,279 --> 01:09:09,460
He just missed me.

728
01:09:09,760 --> 01:09:10,499
Yes, sure.

729
01:09:10,500 --> 01:09:12,260
He wants to eat. So it fits everyone.

730
01:09:12,540 --> 01:09:14,380
You're also starving them all.

731
01:09:15,810 --> 01:09:18,130
We became fruitful. By the way, I fed you,
remember?

732
01:09:18,510 --> 01:09:21,970
Hematogen. And you, greedy, didn’t share
even. You heard in one person.

733
01:09:34,470 --> 01:09:35,729
Sit. Sit.

734
01:09:36,450 --> 01:09:37,450
Well done.

735
01:09:37,950 --> 01:09:40,609
That's it, Barsov, the dose is done, for today I
free.

736
01:09:41,390 --> 01:09:43,870
Stand. How are you so fast, Igor,
have you decided?

737
01:09:44,319 --> 01:09:45,399
I did what I had time to do.

738
01:09:48,319 --> 01:09:52,439
I, Dmitry Barsov, undertake to pay
penalty in the amount of two free days

739
01:09:52,439 --> 01:09:53,760
Polina Tumanova.

740
01:09:54,440 --> 01:09:55,740
What the hell is this?

741
01:10:00,620 --> 01:10:06,400
Well, the whole surprise was ruined. A
penalty, Barsov, this is a sanction for

742
01:10:06,400 --> 01:10:07,400
agreement.

743
01:10:11,560 --> 01:10:12,680
What sanction?

744
01:10:14,280 --> 01:10:16,980
Well, Barsik, you and I have an agreement.

745
01:10:17,780 --> 01:10:20,380
Well? And you and your Vika.

746
01:10:21,060 --> 01:10:22,060
What's wrong with Vika?

747
01:10:24,000 --> 01:10:25,340
Well, let's face it, it's fashionable.

748
01:10:26,580 --> 01:10:29,220
Well, you grapple, you fight, you cut yourself off.

749
01:10:31,760 --> 01:10:32,760
What?

750
01:11:12,440 --> 01:11:13,440
Why do you need me, Bars?

751
01:11:15,340 --> 01:11:16,340
Am I a joke?

752
01:11:20,520 --> 01:11:22,000
Did you argue with someone about me?

753
01:11:25,560 --> 01:11:27,100
In general, I don’t care anymore.

754
01:11:27,500 --> 01:11:29,860
But they could see you.

755
01:11:31,500 --> 01:11:33,140
And news about Sherlock, of course.

756
01:11:33,940 --> 01:11:35,040
Why is this still the case?

757
01:11:39,040 --> 01:11:40,040
Why?

758
01:11:45,620 --> 01:11:46,620
Give me the phone.

759
01:11:55,920 --> 01:11:59,700
Now, if you looked not only at
me, you should have noticed that the photo is old.

760
01:12:00,740 --> 01:12:02,160
Look, Lekha has long hair.

761
01:12:14,440 --> 01:12:19,980
If only you looked at more than just me...
Oh-oh-oh, you always when you're hungry,

762
01:12:19,980 --> 01:12:20,980
You're talking such crap.

763
01:12:21,260 --> 01:12:22,440
Let's eat. Ready.

764
01:12:30,740 --> 01:12:31,740
Pauline,

765
01:12:32,240 --> 01:12:33,860
Well, how much can I tell you?

766
01:12:34,860 --> 01:12:36,220
Find the keys with you?

767
01:12:37,080 --> 01:12:38,080
Hello dad.

768
01:12:42,160 --> 01:12:45,820
Sash, I asked you not to come here.

769
01:12:46,620 --> 01:12:47,820
Mom is in the hospital.

770
01:12:50,680 --> 01:12:53,580
Doctors say the bleeding is heavy,
the ulcer opened.

771
01:12:54,280 --> 01:12:55,660
Dad, I don't know what to do.

772
01:12:58,500 --> 01:12:59,500
Sash, well...

773
01:13:00,700 --> 01:13:01,940
Mom can handle everything.

774
01:13:04,440 --> 01:13:05,580
Do you need money?

775
01:13:06,320 --> 01:13:07,320
No.

776
01:13:07,700 --> 01:13:09,560
Okay, if you need it, call me.

777
01:13:12,620 --> 01:13:15,000
Listen, excuse me, I still need
need to work.

778
01:13:16,320 --> 01:13:17,700
Let me order you a taxi?

779
01:13:18,400 --> 01:13:20,160
No need, Rusik will take it from me.

780
01:13:22,160 --> 01:13:23,160
Fine.

781
01:13:24,080 --> 01:13:25,080
Fine.

782
01:13:27,480 --> 01:13:28,480
Hello.

783
01:13:28,780 --> 01:13:29,780
Are you Sasha?

784
01:13:30,510 --> 01:13:34,350
Why are you standing on the stairs? Let's go have tea
drink. What kind of drink are you drinking, Sash? Black,

785
01:13:34,350 --> 01:13:35,350
green?

786
01:13:35,510 --> 01:13:36,550
Sasha, it's time.

787
01:13:38,010 --> 01:13:39,010
Her brother is waiting.

788
01:13:41,750 --> 01:13:44,770
Andrey, we don’t care sooner or later
I'll have to get acquainted. I don't even

789
01:13:44,770 --> 01:13:47,310
I'm sure she's my daughter. I told you
told.

790
01:13:47,930 --> 01:13:49,610
My ex cheated on me.

791
01:13:50,510 --> 01:13:51,570
Yes you are

792
01:13:51,570 --> 01:13:58,810
just

793
01:13:58,810 --> 01:14:02,180
I didn't get the first spoonful. I'll try it, she
it was normal. Well, it's like that in my heart

794
01:14:02,180 --> 01:14:04,800
lay. There seems to be something wrong with the second one
has it changed? No.

795
01:14:05,980 --> 01:14:12,900
It seems to me that Lorda is the most

796
01:14:12,900 --> 01:14:14,320
I liked it. Then you go home.

797
01:14:25,200 --> 01:14:26,200
Calmly.

798
01:14:54,719 --> 01:14:56,520
Agree. What kind of guy?

799
01:14:59,200 --> 01:15:00,320
Just from school.

800
01:15:00,860 --> 01:15:01,860
Yes?

801
01:15:04,780 --> 01:15:09,980
I'm not going to waste my money on
tutors while you're alone in your head

802
01:15:09,980 --> 01:15:10,980
partying.

803
01:15:11,680 --> 01:15:13,580
If you don't want problems, take it
me.

804
01:15:15,140 --> 01:15:16,520
It's not your money.

805
01:15:17,040 --> 01:15:18,780
These are payments for my dad.

806
01:15:28,390 --> 01:15:32,010
I don't like the way you treat me
you speak without respect.

807
01:15:32,830 --> 01:15:36,310
Oh, Dana didn’t raise you well, and it’s time
Should I take ready-made education?

808
01:15:36,990 --> 01:15:39,810
You have my children, raise them.

809
01:15:43,930 --> 01:15:48,830
Never even mention my children! I
I forgot that I'm a fool to you!

810
01:15:49,070 --> 01:15:51,030
What do I get in return?

811
01:15:52,070 --> 01:15:53,550
Instead of gratitude, eh?

812
01:15:58,410 --> 01:15:59,970
Soon mom will understand what you are like.

813
01:16:00,450 --> 01:16:02,230
You say I'll throw you both out.

814
01:16:02,750 --> 01:16:04,250
And why mom?

815
01:16:04,850 --> 01:16:09,870
From now on everything will be in my house
just as I say.

816
01:16:10,230 --> 01:16:11,270
Is this clear?

817
01:16:15,030 --> 01:16:16,070
Is this clear?

818
01:16:17,190 --> 01:16:18,190
It's clear.

819
01:16:34,830 --> 01:16:35,830
I'll be home in an hour.

820
01:16:37,110 --> 01:16:38,110
Better in two.

821
01:16:38,330 --> 01:16:39,330
Not before.

822
01:16:40,890 --> 01:16:41,890
I'll catch my breath.

823
01:16:49,270 --> 01:16:53,710
Rus, stop yelling at me! I'll tell you
said don't go! What's unclear here?

824
01:16:53,710 --> 01:16:56,710
I'm in the hospital for him! You go to him again
If you poke your head in, I’ll wait for you under lock and key!

825
01:16:57,890 --> 01:16:58,890
Sit down!

826
01:16:59,490 --> 01:17:00,650
I'll get there myself!

827
01:17:13,970 --> 01:17:14,970
Hello,

828
01:17:21,930 --> 01:17:22,930
dad?

829
01:17:23,310 --> 01:17:25,510
Dad? Hey! Stop!

830
01:17:26,110 --> 01:17:27,510
Alena, I... Stop!

831
01:17:49,290 --> 01:17:50,290
What, crashed?

832
01:17:52,970 --> 01:17:54,570
Maybe I can call you a taxi then?

833
01:17:57,170 --> 01:17:58,630
No, I don’t want to go home.

834
01:17:59,030 --> 01:18:00,930
We had a fight with someone there.

835
01:18:03,250 --> 01:18:04,250
Likewise.

836
01:18:04,830 --> 01:18:06,130
I also had a fight with someone.

837
01:18:09,090 --> 01:18:10,090
Let's go.

838
01:18:10,810 --> 01:18:12,670
I know two super places to break up.

839
01:18:35,720 --> 01:18:40,140
Let's go. Left, left!

840
01:18:51,600 --> 01:18:52,600
Why are you scaring her?

841
01:18:56,000 --> 01:18:57,360
Polina, this is Ruslan, my brother.

842
01:18:58,960 --> 01:19:00,860
Ruslan, this is Polina, my savior.

843
01:19:01,360 --> 01:19:02,440
Nice to meet you.

844
01:19:02,760 --> 01:19:05,500
Today, when you left, you were a little under
didn't get hit by the car. She saved me.

845
01:19:08,280 --> 01:19:09,280
Wire.

846
01:19:13,580 --> 01:19:14,580
Yes.

847
01:19:14,980 --> 01:19:15,980
Thought about it.

848
01:19:18,400 --> 01:19:19,400
Dictate the number.

849
01:19:20,040 --> 01:19:22,140
For what? I don't like staying in
abandoned people

850
01:19:22,880 --> 01:19:24,120
No, guys, what are you doing?

851
01:19:24,700 --> 01:19:25,700
I don't need it.

852
01:19:26,600 --> 01:19:29,060
And anyway, I have to go, to be honest.

853
01:19:29,720 --> 01:19:31,920
Well, can I at least call you a taxi?

854
01:19:33,420 --> 01:19:34,420
I think yes.

855
01:19:34,480 --> 01:19:37,100
Super. Just go ahead and pay here,
We'll wait outside.

856
01:19:54,410 --> 01:19:56,570
Polinkin. Andrey and I went out of town.

857
01:19:56,770 --> 01:19:57,770
We'll be back late.

858
01:19:57,970 --> 01:19:58,970
Have fun.

859
01:20:24,390 --> 01:20:25,550
By the way, I haven’t had breakfast yet.

860
01:20:27,690 --> 01:20:28,870
Wait here, I'll change clothes.

861
01:20:29,250 --> 01:20:30,610
And I’m fine now.

862
01:20:31,710 --> 01:20:35,030
Well, you're so cozy in this pyramid.

863
01:20:41,830 --> 01:20:42,830
Well, are you ready?

864
01:20:43,010 --> 01:20:44,010
Thank you, I was naked.

865
01:20:44,570 --> 01:20:45,509
And what?

866
01:20:45,510 --> 01:20:46,510
You have a tail.

867
01:20:50,930 --> 01:20:52,230
This is where you are sitting.

868
01:20:53,980 --> 01:20:54,980
You dream about me.

869
01:20:55,660 --> 01:20:57,040
I don't dream about you.

870
01:20:58,140 --> 01:21:01,060
Actually, get out of here. Come on, come on,
get out.

871
01:21:01,760 --> 01:21:02,960
It's never too late to start.

872
01:21:03,680 --> 01:21:05,660
It's never too late to stop showering.

873
01:21:06,480 --> 01:21:08,560
I thought you would print my photos.

874
01:21:09,400 --> 01:21:10,700
You'll cover the whole room with them.

875
01:21:10,980 --> 01:21:11,980
That's the doubt.

876
01:21:12,280 --> 01:21:13,540
But you took a photo of me.

877
01:21:14,900 --> 01:21:15,900
So what?

878
01:21:18,220 --> 01:21:19,220
So what?

879
01:21:20,780 --> 01:21:21,780
I shunned.

880
01:21:22,960 --> 01:21:24,460
Or maybe you're the one who has a crush on me?

881
01:21:54,250 --> 01:21:58,390
Don't make a fool of me. You
you think I don't see how he's looking at you

882
01:21:59,070 --> 01:22:00,070
Parents.

883
01:22:14,270 --> 01:22:17,270
Looked at my backside. And I had to
so, oh, how wonderful you are,

884
01:22:17,270 --> 01:22:21,150
polite person. Maybe I should tell him
Should I have shaken hands?

885
01:22:22,720 --> 01:22:25,840
Of course it would be better. You would like more
I liked it.

886
01:22:27,440 --> 01:22:29,000
I didn't like it, please.

887
01:22:29,400 --> 01:22:33,440
Why are you calming me down? I
I reassure you because you are inadequate

888
01:22:33,440 --> 01:22:34,580
you lead. I will guide you adequately.

889
01:22:35,240 --> 01:22:40,240
I lead you like a man. Like a man
who loves his woman. I'm leading you

890
01:22:40,240 --> 01:22:44,440
adequate. And if they attack my woman
stare the same way, I'll stare at you the same way

891
01:22:44,440 --> 01:22:46,900
lead. I am a very inadequate person.

892
01:22:47,680 --> 01:22:50,620
Inadequate. This is how you love
you show it, right?

893
01:22:51,070 --> 01:22:56,050
How should I show my love? I
I will protect you, you are my woman. How

894
01:22:56,050 --> 01:22:59,850
Now we will be in these people's eyes
watch? So, should we react? No, on

895
01:22:59,930 --> 01:23:03,770
on. If you had reacted
-otherwise, I wouldn’t have hit him. How am I

896
01:23:03,770 --> 01:23:04,770
- did you react to yours?

897
01:23:09,050 --> 01:23:10,050
Please be quiet.

898
01:23:12,130 --> 01:23:13,130
What will happen?

899
01:23:13,670 --> 01:23:16,750
Maybe nothing for you, but for mom? In general,
I just didn't motivate you, please.

900
01:23:18,150 --> 01:23:19,150
Stop making jokes.

901
01:23:27,430 --> 01:23:28,970
I didn't talk to you too early.

902
01:23:30,390 --> 01:23:33,910
Andrey, let's talk later. This is not
for children's ears.

903
01:23:34,270 --> 01:23:35,270
For children?

904
01:23:35,510 --> 01:23:36,510
Are you sure?

905
01:23:36,870 --> 01:23:39,950
She hangs out with guys instead of studying. What are you
Do you think they are working there?

906
01:23:40,190 --> 01:23:43,650
I trust my daughter. How about you
always misunderstood. As with

907
01:23:43,670 --> 01:23:45,070
Don't make me an idiot.

908
01:23:47,850 --> 01:23:48,850
Yes.

909
01:23:50,930 --> 01:23:51,930
Certainly.

910
01:23:53,850 --> 01:23:56,210
I'll drive to the office. I just got changed
plans.

911
01:24:18,030 --> 01:24:19,650
Let's meet, Romeo.

912
01:24:21,310 --> 01:24:22,310
Hello.

913
01:24:23,390 --> 01:24:24,390
I'm coming.

914
01:24:26,270 --> 01:24:29,510
By the way, Dim, we still have a light bulb
burned out in the bathroom.

915
01:24:29,790 --> 01:24:30,850
Yeah. What are you doing?

916
01:24:31,470 --> 01:24:32,470
So what?

917
01:24:32,590 --> 01:24:34,310
Andrey doesn’t help you around the house at all.

918
01:24:34,590 --> 01:24:39,170
Oh, well, you know, Andrei is always in
work, and even on weekends.

919
01:24:39,890 --> 01:24:40,890
Yeah.

920
01:24:41,990 --> 01:24:43,750
Well, here are the children of adults, you are still children.

921
01:24:44,520 --> 01:24:48,540
And in general, you are like growing organisms
should be in the sun more often, and not in

922
01:24:48,540 --> 01:24:53,200
hide. Do you hear? The hero is a lover.
It would be better if we went for a walk on the weekend,

923
01:24:53,200 --> 01:24:56,460
the weather is good. Oh, that's exactly what I wanted
to the dacha.

924
01:24:58,080 --> 01:24:59,080
Where?

925
01:24:59,380 --> 01:25:00,380
Well,

926
01:25:03,940 --> 01:25:08,820
It's beautiful there. Telara is there with groceries
Lekhoy was bought.

927
01:25:09,180 --> 01:25:10,460
They are already there waiting for us.

928
01:25:16,880 --> 01:25:17,880
Overall I like it.

929
01:25:18,880 --> 01:25:23,060
But for the princess to be at home in the evening,
integrity and safety. Do you understand me?

930
01:25:23,980 --> 01:25:24,980
That's right.

931
01:25:25,520 --> 01:25:26,700
Free, private.

932
01:25:53,320 --> 01:25:56,000
Subtitles made

933
01:25:56,000 --> 01:26:06,180
DimaTorzok

934
01:26:31,900 --> 01:26:35,720
Bro, you have a mansion here. Yes
you're good, Vasya.

935
01:26:36,100 --> 01:26:39,260
I got it from my grannies. Hello.
Great, let me go to the game.

936
01:26:40,000 --> 01:26:42,260
So, we need to go get some brushwood. Hello.

937
01:26:42,860 --> 01:26:44,260
This is us? Let's.

938
01:26:44,480 --> 01:26:47,180
Yes, firewood. How are you, in short?

939
01:26:47,740 --> 01:26:50,000
I took the pine trees. Oh great. Objections
is there?

940
01:26:50,500 --> 01:26:51,500
There are no objections.

941
01:26:52,620 --> 01:26:55,840
Why are we standing? Let's go. Okay, girls, off to the forest.
you there.

942
01:26:56,420 --> 01:26:57,900
Barsik, Jean, you are with me.

943
01:26:58,380 --> 01:27:01,120
Well, that is, you and Bars are still looking.

944
01:27:01,530 --> 01:27:02,530
Just friends.

945
01:27:03,250 --> 01:27:06,470
What about you and Lekha?

946
01:27:06,810 --> 01:27:07,810
I don't know.

947
01:27:08,390 --> 01:27:11,290
All the time I act like a fool in front of her. Then
If I stumble, I'll trip.

948
01:27:12,110 --> 01:27:13,930
Yesterday I tried to take your hand.

949
01:27:14,770 --> 01:27:18,730
I was so scared, my palm
sweated. I was worried that I might fart.

950
01:27:20,750 --> 01:27:21,910
But with your palms.

951
01:27:23,950 --> 01:27:24,950
Like this.

952
01:27:26,310 --> 01:27:27,470
Dilya, I love you.

953
01:27:28,370 --> 01:27:29,370
Briefly speaking.

954
01:27:30,160 --> 01:27:31,480
Are you serious?

955
01:27:32,680 --> 01:27:33,880
Fuck you.

956
01:27:34,800 --> 01:27:36,460
The butcher in the kitchen fixed it.

957
01:27:37,220 --> 01:27:40,100
I screwed in the light bulb. Pauline, I don’t know.

958
01:27:44,740 --> 01:27:50,720
You know, you trust a person,

959
01:27:50,720 --> 01:27:53,820
and your heart will be broken.

960
01:27:55,260 --> 01:27:56,540
What if not?

961
01:28:17,260 --> 01:28:19,040
Here. Something warmed me up.

962
01:28:20,040 --> 01:28:21,040
I,

963
01:28:22,420 --> 01:28:24,660
By the way, jealous.

964
01:28:25,380 --> 01:28:26,920
So don't make eyes at anyone.

965
01:28:27,660 --> 01:28:28,660
Well, except for me, of course.

966
01:28:29,340 --> 01:28:30,560
Let's see how you behave.

967
01:28:32,040 --> 01:28:35,640
I'm just jealous too, so if I
I see that you are with other girls, then

968
01:28:35,640 --> 01:28:36,640
cover

969
01:28:37,680 --> 01:28:38,680
That's how it is.

970
01:28:54,570 --> 01:28:55,570
And I scream.

971
01:29:07,190 --> 01:29:08,510
Why did you kiss?

972
01:29:08,810 --> 01:29:10,190
He went into a fire.

973
01:29:11,630 --> 01:29:12,730
Didn't help?

974
01:29:14,810 --> 01:29:16,490
I didn't feel anything.

975
01:29:32,320 --> 01:29:33,720
Music is playing.

976
01:29:53,099 --> 01:29:54,240
There were no such agreements.

977
01:29:54,780 --> 01:29:57,620
I came up with this agreement so that you
was me.

978
01:29:59,380 --> 01:30:00,960
And what does this all mean?

979
01:30:07,920 --> 01:30:10,380
They stared me in the meadow. This is fine?

980
01:30:10,780 --> 01:30:12,120
We will train them every day.

981
01:30:31,130 --> 01:30:33,930
To be continued...

982
01:31:00,900 --> 01:31:03,340
Well, is it always better for you? Well, yes.

983
01:31:03,780 --> 01:31:06,120
I booked in the world.

984
01:31:08,400 --> 01:31:09,400
The parcel has been delivered.

985
01:31:22,080 --> 01:31:23,080
Lyuba, it’s expensive to watch.

986
01:31:26,160 --> 01:31:29,180
Yes, I gave Matvey all the money. How is it
for a car?

987
01:31:29,660 --> 01:31:30,660
What about us?

988
01:31:32,180 --> 01:31:35,140
We worked hard and spent money
physically.

989
01:31:35,820 --> 01:31:39,980
Emotionally. In general, 50 per
brother, we're even.

990
01:31:41,000 --> 01:31:44,280
Listen... Or maybe I and your girlfriend
talk? How do you think?

991
01:31:45,640 --> 01:31:46,800
In a couple of days, right?

992
01:31:54,670 --> 01:31:57,050
First explain to me why you need this
amount?

993
01:31:57,610 --> 01:31:58,990
I'll return every penny.

994
01:32:00,450 --> 01:32:03,090
I can only buy one for a motorcycle. me
it doesn't matter.

995
01:32:03,530 --> 01:32:05,350
What have you gotten yourself into?

996
01:32:06,890 --> 01:32:08,830
Betting, drugs, booze?

997
01:32:11,110 --> 01:32:14,490
I need money.

998
01:32:15,430 --> 01:32:18,370
I won't give you money until I
believe that you are safe.

999
01:32:18,730 --> 01:32:19,770
Safe?

1000
01:32:22,910 --> 01:32:26,280
I... I needed a dad when I was a child.

1001
01:32:28,280 --> 01:32:30,220
And my drunken mothers beat me up.

1002
01:32:32,120 --> 01:32:35,820
Why didn’t I let you drink?

1003
01:32:36,400 --> 01:32:37,620
Shut up. Volodya.

1004
01:32:40,280 --> 01:32:41,280
Where?

1005
01:32:42,680 --> 01:32:47,360
Or when I almost ate my house. Because
cooked pasta.

1006
01:32:48,160 --> 01:32:49,720
The third day I was alone at home.

1007
01:32:53,710 --> 01:32:55,870
When my neighbors were getting me ready for school.

1008
01:32:56,690 --> 01:32:59,470
Without pity. I just had nothing
go.

1009
01:33:01,070 --> 01:33:03,290
You know when I really need you
was it?

1010
01:33:06,470 --> 01:33:08,810
When I returned home from school.

1011
01:33:09,090 --> 01:33:10,350
Mom, I'm a creature!

1012
01:33:11,610 --> 01:33:13,730
And she... Shut up.

1013
01:33:14,470 --> 01:33:16,850
Mom! Mom, open the door!

1014
01:33:20,950 --> 01:33:23,050
The dress, he says, was given by you.

1015
01:33:25,520 --> 01:33:31,880
I then screamed, screamed, the whole entrance

1016
01:33:31,880 --> 01:33:36,300
I heard, everyone heard.

1017
01:34:09,410 --> 01:34:10,410
Look,

1018
01:34:15,470 --> 01:34:19,350
who came to congratulate you on your day
birth. You'll be there at night now

1019
01:34:19,350 --> 01:34:21,230
handsome men. Thank you.

1020
01:34:21,650 --> 01:34:22,750
Thank you. Congratulations.

1021
01:34:23,430 --> 01:34:24,430
Who would speak?

1022
01:34:27,340 --> 01:34:29,840
No, his exes write to him, he's attacking me
takes offense.

1023
01:34:31,520 --> 01:34:35,080
Document yourself. You have a match.

1024
01:34:38,720 --> 01:34:39,720
Let's go.

1025
01:34:43,800 --> 01:34:44,800
Pauline!

1026
01:34:46,740 --> 01:34:50,860
Lesha asked me not to talk, but...
What?

1027
01:34:51,840 --> 01:34:53,660
Bars has some problems.

1028
01:34:54,020 --> 01:34:55,520
I don't owe money to bandits.

1029
01:34:56,030 --> 01:34:57,290
The amount there is unreal.

1030
01:34:57,550 --> 01:35:01,510
And he's going to the races today
repulsed. In closing with him.

1031
01:35:03,490 --> 01:35:04,490
Okay, let's go.

1032
01:35:05,170 --> 01:35:06,170
Give me a minute.

1033
01:35:11,010 --> 01:35:13,050
All. Everything according to you?

1034
01:35:59,760 --> 01:36:00,759
That's me!

1035
01:36:00,760 --> 01:36:01,760
Dima!

1036
01:36:06,560 --> 01:36:09,500
The strip is open. I just don't know anymore
who to contact.

1037
01:36:12,700 --> 01:36:15,860
Polina does not interrupt the start.

1038
01:36:37,419 --> 01:36:41,940
Rus, you remember Polina, right?

1039
01:36:42,560 --> 01:36:47,700
Here, as I said, her friend
troubles. I know what to ask for money

1040
01:36:47,740 --> 01:36:50,740
but I will return everything. Of course I will help.

1041
01:36:51,720 --> 01:36:52,720
Relatives.

1042
01:36:58,030 --> 01:36:59,030
Oh, I didn't say that.

1043
01:37:01,710 --> 01:37:03,670
Polina is our dad's daughter.

1044
01:37:05,970 --> 01:37:06,970
What?

1045
01:37:07,590 --> 01:37:08,590
Andrey, yes.

1046
01:37:09,250 --> 01:37:11,690
So I think now you have
brother and sister.

1047
01:37:14,150 --> 01:37:16,890
I don't understand anything. I mean, have
Kislitsyn? Yes,

1048
01:37:18,350 --> 01:37:20,710
and by the way, Barton is also an unclean person,
yes, Sasha?

1049
01:37:20,930 --> 01:37:21,930
Who?

1050
01:37:23,490 --> 01:37:24,490
Pauline.

1051
01:37:24,590 --> 01:37:26,770
Why didn’t you tell me about your friend, who is yours?
guy?

1052
01:37:28,820 --> 01:37:32,220
Sashul, her boyfriend is your ex.

1053
01:37:33,460 --> 01:37:34,460
Cool, right?

1054
01:37:38,040 --> 01:37:39,080
Sash, wait.

1055
01:37:39,920 --> 01:37:40,920
Wait.

1056
01:37:41,260 --> 01:37:43,220
Sasha! Thank you, Pauline.

1057
01:37:43,600 --> 01:37:45,240
And you have been dating for a long time.

1058
01:37:45,720 --> 01:37:46,820
What's the difference?

1059
01:37:47,440 --> 01:37:49,040
Are you kidding me?

1060
01:37:49,500 --> 01:37:54,980
How was I supposed to know? I really didn't know
about Mars.

1061
01:37:55,240 --> 01:37:56,980
He didn't say anything about me at all.

1062
01:38:10,600 --> 01:38:17,600
If you help him today, I will
I'll break up with

1063
01:38:17,600 --> 01:38:18,600
him.

1064
01:38:18,860 --> 01:38:19,860
I give you my word.

1065
01:38:23,460 --> 01:38:30,060
No, you have nothing to do with it, but I already
survived this work and spent it.

1066
01:38:36,540 --> 01:38:40,200
And anyway, you’re not sleeping with you, what?
now it's my turn. Well, girls, once

1067
01:38:40,200 --> 01:38:41,800
What else have we found out, yes, to the point.

1068
01:38:42,340 --> 01:38:43,340
Boy, will you sing with me.

1069
01:38:43,840 --> 01:38:45,600
I need to withdraw money. Sorry, not on the map
managed.

1070
01:38:46,300 --> 01:38:49,120
I've already called a taxi for you. Everything is on point
Let's meet.

1071
01:38:49,420 --> 01:38:50,420
Come on, come on, come on, come on.

1072
01:38:59,600 --> 01:39:00,600
Wrap it around the wall.

1073
01:39:00,880 --> 01:39:01,880
Why is this?

1074
01:39:02,700 --> 01:39:03,700
Well, we're in a hurry.

1075
01:39:04,100 --> 01:39:05,560
I didn't want you to get hurt.

1076
01:40:01,200 --> 01:40:02,200
Sit!

1077
01:40:04,340 --> 01:40:05,880
Look at your boyfriend!

1078
01:40:07,680 --> 01:40:09,380
Doesn't seem like he's in trouble, right?

1079
01:40:13,800 --> 01:40:15,140
only grandmas and chicks.

1080
01:40:19,060 --> 01:40:21,520
And did you really believe that he was suffering?

1081
01:40:24,500 --> 01:40:25,840
Get off! Fast!

1082
01:40:31,940 --> 01:40:33,940
Well, are you ready?

1083
01:41:41,740 --> 01:41:42,740
Bye bye!

1084
01:43:51,440 --> 01:43:52,440
Hold your helmet!

1085
01:43:55,260 --> 01:43:56,260
Sit down quickly!

1086
01:44:28,650 --> 01:44:30,210
didn't say you weren't clear.

1087
01:44:31,670 --> 01:44:34,350
You were racing with this freak, and now I
you present it.

1088
01:44:36,090 --> 01:44:37,910
I went there for you.

1089
01:44:38,530 --> 01:44:40,390
And Ruslan... And that means Ruslan.

1090
01:44:43,890 --> 01:44:45,710
How long have you been riding his bike?

1091
01:44:48,310 --> 01:44:50,310
That's what it means, you think about me.

1092
01:44:54,770 --> 01:44:56,050
I'd rather...

1093
01:44:57,200 --> 01:44:58,360
I didn't think about you at all.

1094
01:45:26,320 --> 01:45:27,139
Goodbye, Dima.

1095
01:45:27,140 --> 01:45:28,320
What do you mean, goodbye?

1096
01:45:29,880 --> 01:45:30,880
This is all?

1097
01:45:42,080 --> 01:45:43,700
Maybe explain what it was?

1098
01:45:48,900 --> 01:45:49,900
Listen.

1099
01:45:52,440 --> 01:45:53,760
Nothing will change.

1100
01:45:56,330 --> 01:45:57,390
Like you need to cool down!

1101
01:46:31,860 --> 01:46:36,860
Do you think I will believe that you are the temple itself
fixed it, huh? Andrey!

1102
01:46:43,520 --> 01:46:45,360
Yes, you are right.

1103
01:46:45,560 --> 01:46:46,760
There was a man here.

1104
01:46:47,120 --> 01:46:50,340
For the first time since we live here. And
he came to me.

1105
01:46:50,960 --> 01:46:52,960
And he fixed what you couldn't.

1106
01:46:53,420 --> 01:46:54,420
Pauline.

1107
01:46:54,820 --> 01:46:57,700
I see you weren’t spanked as a child, right?

1108
01:46:59,150 --> 01:47:01,110
Not by role. Don't you dare touch her
please.

1109
01:47:01,450 --> 01:47:04,470
Not by role. Because I had
the best dad in the world.

1110
01:47:05,010 --> 01:47:07,110
Andrey, please, please.

1111
01:47:07,310 --> 01:47:08,370
Everything, everything, everything.

1112
01:47:08,990 --> 01:47:11,710
I'll just talk, I'll just talk. Not
necessary, Andrey.

1113
01:47:12,110 --> 01:47:13,110
I'll talk.

1114
01:47:18,830 --> 01:47:21,490
Well, at least once, bitch, mention yours
father

1115
01:47:21,750 --> 01:47:25,850
Whether the daughter or the father, they are arrogant pigs.
Don’t you dare, say that in memory.

1116
01:47:27,820 --> 01:47:33,820
Don't ever dare treat me like that again
talk. Do you understand? to you

1117
01:47:34,220 --> 01:47:35,220
Let her go.

1118
01:47:45,140 --> 01:47:49,920
Don't ever touch anything. Got it
brother?

1119
01:47:51,840 --> 01:47:52,980
Sorry, goodbye.

1120
01:47:53,260 --> 01:47:56,460
I'll smash your plow. Dima, what are you doing?
are you doing?

1121
01:48:02,499 --> 01:48:05,920
Dima, you are not correcting something in your
Greek

1122
01:48:06,240 --> 01:48:07,980
You are dangerous for Polina.

1123
01:48:08,200 --> 01:48:09,200
What did you say?

1124
01:48:09,520 --> 01:48:11,820
Dima, don't touch my husband, please.

1125
01:48:13,400 --> 01:48:17,800
I forbade him to meet with Polina, and
he attacked me.

1126
01:48:18,420 --> 01:48:22,360
Mommy, Andrey is lying. He tried me
hit, and Dima defended.

1127
01:48:22,920 --> 01:48:25,440
She's just shielding him.

1128
01:48:26,480 --> 01:48:27,560
Look at me.

1129
01:48:27,960 --> 01:48:29,880
Mom, no. He had already raised his hand to me.

1130
01:48:34,099 --> 01:48:35,540
What? What's wrong with you?

1131
01:48:35,820 --> 01:48:40,780
And for everything to be fine, save our
daughter, beloved.

1132
01:48:41,100 --> 01:48:46,860
Yes, I will save you. Yes listen to me to
I didn’t see you in our house anymore.

1133
01:48:46,880 --> 01:48:52,040
Come on, who doesn't see, he tried me
strangle. Polina, we'll talk at home.

1134
01:48:54,000 --> 01:48:56,060
Quiet, quiet, come on, can you get up?

1135
01:48:56,320 --> 01:48:58,780
Yes. We need to call an ambulance, of course.

1136
01:49:04,670 --> 01:49:05,670
Went.

1137
01:49:09,590 --> 01:49:12,030
Pauline! Polina, come back!

1138
01:49:28,570 --> 01:49:30,550
Let's go somewhere.

1139
01:49:33,710 --> 01:49:35,050
We will definitely leave, Blue-Eyed.

1140
01:49:38,670 --> 01:49:39,590
Guy...

1141
01:49:39,590 --> 01:49:51,710
You

1142
01:49:51,710 --> 01:49:52,710
will you answer me?

1143
01:50:05,580 --> 01:50:06,580
What if something happened?

1144
01:50:09,080 --> 01:50:11,160
It happened that he has a problem son
observed.

1145
01:50:13,800 --> 01:50:15,320
He will call and remind you of this again.

1146
01:50:35,050 --> 01:50:36,630
Yes, Vladimir Sergeevich, this is Polina.

1147
01:50:36,930 --> 01:50:39,850
I want you to know that he only
that saved my life.

1148
01:50:40,210 --> 01:50:44,250
I want you to know that Dima is the most
wonderful person I know. I

1149
01:50:44,250 --> 01:50:45,108
I love him.

1150
01:50:45,110 --> 01:50:48,830
But he doesn't believe me because you and
people like you inspired him that he

1151
01:50:48,830 --> 01:50:49,890
subhuman. Goodbye.

1152
01:50:52,990 --> 01:50:54,130
Now you can sleep.

1153
01:51:44,460 --> 01:51:50,360
Listen, son, they are threatening me, I have
problems. We need to go to a safe place. A

1154
01:51:50,360 --> 01:51:51,620
what does it have to do with it? You are flying with us.

1155
01:51:52,220 --> 01:51:53,220
This is the layout.

1156
01:51:54,160 --> 01:51:55,860
I'm leaving, you're staying.

1157
01:51:57,080 --> 01:51:59,500
They grab you and write to me that they will kill you.

1158
01:52:00,320 --> 01:52:01,540
I'm coming back.

1159
01:52:02,200 --> 01:52:04,760
And this will be the last day of ours
life.

1160
01:52:05,520 --> 01:52:10,480
Look, I'm probably not the best
father, and certainly not father of the year.

1161
01:52:11,240 --> 01:52:13,520
But if something happens to you...

1162
01:52:14,250 --> 01:52:15,250
I'll be back.

1163
01:52:18,410 --> 01:52:19,410
Fine.

1164
01:52:19,710 --> 01:52:21,810
Think about your girlfriend. Polina,
it seems.

1165
01:52:22,690 --> 01:52:25,590
If they come for you, you will set up and
her.

1166
01:52:26,030 --> 01:52:27,770
And they will definitely come for you.

1167
01:52:29,330 --> 01:52:30,330
Decide for yourself.

1168
01:53:06,190 --> 01:53:09,790
comes in. Sineglazka, take the dog for a walk. I'm to
I went to the old man, I'll be back soon.

1169
01:53:16,130 --> 01:53:18,770
And eat something there. Everything is in the cold
yes.

1170
01:53:21,500 --> 01:53:22,880
Let's go. Let's go okay grandpa.

1171
01:53:55,050 --> 01:53:56,050
Why do you need it?

1172
01:53:56,850 --> 01:53:58,430
So this is true?

1173
01:53:59,090 --> 01:54:00,350
What's true?

1174
01:54:02,510 --> 01:54:07,090
It was shown on the news this morning. This is true?

1175
01:54:07,470 --> 01:54:08,870
What's the news?

1176
01:54:09,890 --> 01:54:11,130
What's the news?

1177
01:54:14,070 --> 01:54:14,990
Today

1178
01:54:14,990 --> 01:54:21,970
held it at night

1179
01:54:21,970 --> 01:54:22,970
collapse of private...

1180
01:54:26,710 --> 01:54:33,290
Subtitles were done by DimaTorzok

1181
01:54:52,140 --> 01:54:56,340
At the end of the tunnel there is a bright light blind
stars.

1182
01:54:58,000 --> 01:55:02,760
Soles on dry foliage will leave flowers.

1183
01:55:03,820 --> 01:55:07,860
The pulse is still beating under the skin, and you have to live.

1184
01:55:09,820 --> 01:55:15,440
I may not come back again, and maybe
I'll stay with you.

1185
01:55:32,849 --> 01:55:35,850
But he doesn’t worry about you. Look.

1186
01:55:37,150 --> 01:55:38,450
Oh, cat.

1187
01:55:39,570 --> 01:55:43,850
You're alive for lunch.

1188
01:55:44,190 --> 01:55:46,110
Suddenly he was left without lunch.

1189
01:55:46,770 --> 01:55:49,730
But he doesn’t worry about you. Look.

1190
01:55:50,930 --> 01:55:52,150
Oh, cat.

1191
01:56:04,360 --> 01:56:11,300
I'm walking, walking through the tall grass, along

1192
01:56:11,300 --> 01:56:12,600
thin ice.

1193
01:56:14,260 --> 01:56:18,520
Don't cry, I'm not afraid of pain, it's not there.

1194
01:56:20,420 --> 01:56:26,560
I won't be back again, man, or maybe I'll
I will remain you.

1195
01:57:19,500 --> 01:57:20,500
Your teenager.

1196
01:58:00,840 --> 01:58:01,840
What is it?

1197
01:58:05,340 --> 01:58:06,800
Tumanova, are you waiting for someone?

1198
01:58:08,120 --> 01:58:09,560
Yes, I'll guess.

1199
01:58:10,300 --> 01:58:11,780
Probably a guy, right?

1200
01:58:12,760 --> 01:58:15,340
Oh, sorry, I completely forgot.

1201
01:58:15,960 --> 01:58:17,340
He died.

1202
01:58:18,680 --> 01:58:19,860
What do you want?

1203
01:58:23,300 --> 01:58:25,100
Girls, ask me what I want.

1204
01:58:27,540 --> 01:58:29,160
Do you know Tumanov?

1205
01:58:29,740 --> 01:58:30,800
Nothing special.

1206
01:58:32,120 --> 01:58:39,100
Either you get down on your knees right now and
you beg me you

1207
01:58:39,100 --> 01:58:40,100
forgive.

1208
01:58:40,600 --> 01:58:47,280
Either you and your girlfriend will be very

1209
01:58:47,280 --> 01:58:48,280
-very bad.

1210
01:58:52,980 --> 01:58:57,420
We'll try, Creek. Come on, come on
I beg you, freak.

1211
01:58:58,800 --> 01:59:01,340
First, let Dilara go, then we’ll talk.

1212
01:59:02,540 --> 01:59:03,580
What to do?

1213
01:59:04,220 --> 01:59:05,220
Let Dilara go?

1214
01:59:05,600 --> 01:59:06,600
Now, now, now.

1215
01:59:10,060 --> 01:59:11,840
Rat, isn’t it funny to you?

1216
01:59:12,580 --> 01:59:14,040
You've become so cocky, huh?

1217
01:59:31,880 --> 01:59:32,799
Everything will be fine.

1218
01:59:32,800 --> 01:59:33,800
Everything will be fine.

1219
01:59:43,740 --> 01:59:45,820
Lyokha asked to apologize for not coming.

1220
01:59:46,520 --> 01:59:48,240
ENT is still getting used to it.

1221
01:59:49,960 --> 01:59:52,880
Have you made up? Well, we have a major.

1222
01:59:54,360 --> 01:59:55,360
Understand.

1223
01:59:55,580 --> 01:59:57,820
But I don’t understand how your mother treats you
applies.

1224
01:59:58,420 --> 02:00:00,520
Yes, as usual, Andrei persuaded her.

1225
02:00:01,840 --> 02:00:02,860
I'll live with my grandmother.

1226
02:00:04,280 --> 02:00:05,700
And plus I'm not alone.

1227
02:00:07,580 --> 02:00:08,580
Is that all, my dear?

1228
02:00:10,120 --> 02:00:12,800
Belobed. He wet there.

1229
02:00:13,620 --> 02:00:14,620
Grown up.

1230
02:00:16,540 --> 02:00:17,540
Take care of yourself.

1231
02:00:20,340 --> 02:00:21,340
And you yourself.

1232
02:00:24,260 --> 02:00:25,260
I'll miss you.

1233
02:00:25,560 --> 02:00:26,700
Me too.

1234
02:00:30,700 --> 02:00:31,740
Well, write.

1235
02:00:32,040 --> 02:00:35,200
Necessarily. Have a good trip.
Thank you.

1236
02:00:42,080 --> 02:00:48,760
I was so afraid of falling in love that I wouldn't

1237
02:00:48,760 --> 02:00:51,320
it hurt when you left.

1238
02:00:53,500 --> 02:00:56,320
And now I know.

1239
02:00:57,930 --> 02:01:01,890
Even if your heart is broken, it
worth it.

1240
02:01:33,040 --> 02:01:36,240
Only now I don’t know where I live.

1241
02:01:36,880 --> 02:01:39,040
Stop, I promise.

1242
02:01:40,580 --> 02:01:41,820
Stop, I promise. Stop, I promise.

1243
02:01:42,480 --> 02:01:43,480
Stop, I promise.

1244
02:01:43,980 --> 02:01:47,860
A door without a bank, me without you.

1245
02:02:01,500 --> 02:02:08,500
Utilities on the top tier And somewhere there
prepared for me

1246
02:02:08,500 --> 02:02:15,500
plan Escape from planet Earth Birds to the south
they sing sadly

1247
02:02:15,500 --> 02:02:22,420
About the fact that we had to leave everything. Let's go
in a circle, hugged without hands

1248
02:02:22,420 --> 02:02:28,500
I can only imagine it, but somewhere
there for me

1249
02:02:28,500 --> 02:02:33,130
plan prepared Escape to the planets
Berlin.

1250
02:03:43,530 --> 02:03:44,930
Subtitles made

1251
02:03:44,930 --> 02:03:57,430
DimaTorzok

